عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح شاعر فلسطين الكبير محمود درويش / د. لطفي الياسيني
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالخميس يناير 26, 2023 1:11 am من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "   ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالأحد سبتمبر 01, 2013 7:35 pm


قل وداعا

عاطف الجندي


يا حزنُ حسبك أنني
في دربك الموبوءِ بالهمِّ المبستر ِ
أقتفي خطو الضريرْ

الليلُ بين جوانحي
نزعَ الستارَ وراح يعرضُ
مسرحياتِ الدموعِ
وسطوةَ القدرِ المريرْ

قصص المحبينَ العظامِ
تركتها
في دفترِ الموتِ تعاني
سكْرة الإحساسِ
بالفقد الكبير ْ

يا هل ترى الموتُ الذي
نخشاهُ
يكتب للأحبة دائماً ؟!

يا هل ترى الموتُ الذي
أخشاهُ
- قبل اليوم -
لم يرهقه خطويَ
في الهروب ولم يملَّ
حكاية الثأرِ القديمِ
ولم يفكِّر
في الزواجِ ليتركَ العمرَ الحزينَ
على مشارفِ فرحتي
وأراه في دوَّامةِ الأحزانِ
يطلب لابنه
بعضَ الدواءِ
ويشتري عمراً له ؟!

أمشي .. أراهُ
بكلِّ شيءٍ عالقٍ
يصطاد أحبابي
ويطعنُ بالحرابِ حكايتي
وبعين شر ٍّ ,
يقتفي أثري
ويتركني لبعض الوقتِ
كي أهب الرمالَ
إلى القصورِ ..
وموجُ هذا الدهر
يفعل ما يريدْ

**************

Say good bye
By: Atef al Gindy
Translated by: Atef Abdel Aziz al Hennawy

This is a translation of some sects of the poem just from the beginning

O sadness that is enough
I am in your way that is swelled with infinite sorrow
I am following the blind steps
*********************
The night inside me uncovered the curtains
Started to show tearful plays
Showing the firmness of bitter destiny
***************
I left the great lovers tales
In the book of death
Suffering from dying out of sense
With extreme loss

*************

Is the terrifying death written only for my beloved?!
I used to fear death's ugly face just before now
Is not it exhausted of following my escaping steps!?
Is not become bored of the old revenge!?
Did not it think to marry!
And leave my sad days get closer to happiness
Could I see the death itself into whirlpool of sadness!
Seeking medicine for his child
And buying a new age for his kid
Could I see that!
****************

But on walking on …

I see death sticking to everything
Hunting the beloved
Stabbing my life stream
Its evil eye follows my stream
It might leave me for a while
Just to build my sand palaces
And the waves of time do what they want



Very Happy 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "   ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 23, 2013 9:35 am

Very Happy 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
بنت النيل
عضو مجلس الإدارة
عضو مجلس الإدارة
بنت النيل


الدولة : مصر
السمك الفأر
عدد الرسائل : 3733 52
نقاط : 2683 تاريخ التسجيل : 03/05/2007

ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "   ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 23, 2013 3:24 pm

ألف مبروك للستاذ عاطف
وشكرا للأستاذ عاطف على مجهوده الكبير
الأول الجندي الكبير
والثاني الحناوى الرائع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "   ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 24, 2013 7:00 am

الله يكرمك يا أستاذة ..

هذا مجهود متواضع في ترجمة جزء من قصيدة عظيمة لأستاذنا عاطف الجندي ..

Very Happy 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
عاطف عبد العزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبد العزيز الحناوي


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 290 نقاط : 317 تاريخ التسجيل : 02/10/2010

ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "   ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالثلاثاء يناير 28, 2014 9:28 am

Very Happy
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ابن يحي عبد القادر
شاعر
شاعر
ابن يحي عبد القادر


الدولة : الجزائر
الميزان الخنزير
عدد الرسائل : 756 52
الهواية : قراءة الشعر العربي.
نقاط : 814 تاريخ التسجيل : 15/11/2011
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "   ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي " Icon_minitimeالثلاثاء يناير 28, 2014 3:21 pm

مشكور أخي عبد العزيز عاطف الجندي.
***
وأن أرى أن الحبل في آخره عقدة وتصريح
مما يأذن للمتلقي بأنك كصورة شخص تسرح
وشريطك اللغوي عفوًا يحتاج بعض التلميح
فالصياغة تستحسن التوقف بعد جزم صحيح
أو الإنطلاق بضبح السماء فتنوين فتحًا لتفيح.

***

أما التراجم فأحاول بداية بنفسي تعلقًا و ربحَا.
وتحياتي لك لفيضك الطريح ... نعم لطريح.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة جزء من قصيدة " قل وداعا ... عاطف الجندي "
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة قصيدة الشاعر عاطف الجندي يهون العمر الى التركية
» قصائد قصيرة /عاطف الجندي / ترجمة حسن حجازي
» رسالة إلى فلان/ عاطف الجندي ترجمة عادل سلطاني
» ترجمة قصائد قصيرة للشاعر عاطف الجندي للغة التركية
» قراءة في قصيدة(قل وداعاً)للشاعر عاطف الجندي.!

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: منتدى الترجمة-
انتقل الى: