| أنتي- منير منيب | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: أنتي- منير منيب الجمعة أكتوبر 23, 2009 2:11 pm | |
| You are a flower, with which all the flowers were opened You are a song, for which all the birds sang You are the most beautiful thing as a part from me You are brightness and light You are my passed age You are the most beautiful memories You are my next age You killed my desperation You are a breath, to be dreamed by all the lovers You are a smile, to be lost by all lovers leavers You are survival boat For all the sunken You are golden heart, which is gift by Allah Passion, fineness, and smiling Your love is stronger than fire What can I say more I still have more and more
عدل سابقا من قبل طارق منيب في الأربعاء نوفمبر 11, 2009 4:08 pm عدل 2 مرات | |
|
| |
وداد الهوارى المشرف العام
الدولة : عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب الجمعة أكتوبر 23, 2009 9:54 pm | |
| | |
|
| |
الشاعرة عزة الزرقانى شاعرة
الدولة : عدد الرسائل : 10688 نقاط : 11193 تاريخ التسجيل : 27/04/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب الجمعة أكتوبر 23, 2009 10:27 pm | |
| شكرا استاذ طارق على أنك سمعت كلامى وترجمت القصيده الجميله دى مع أنى عارفه أن انت كنت ناوى تترجمها بس أنا سبقت وقولت لك بجد الله ينور عليك ترجمه ما بعدها جمال دمت بكل خير وحب | |
|
| |
عبد اللطيف غسري مشرف الفصيح
الدولة : عدد الرسائل : 108 نقاط : 160 تاريخ التسجيل : 28/09/2009
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب السبت أكتوبر 24, 2009 10:06 am | |
| Nice translation, dear Mr Tarik. I've really enjoyed reading it. Thanks a lot for your great efforts. we're waiting for more Best regards Abdellatif Rhesri | |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب السبت أكتوبر 24, 2009 3:19 pm | |
| | |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب السبت أكتوبر 24, 2009 3:22 pm | |
| - الشاعرة عزة الزرقانى كتب:
- شكرا استاذ طارق على أنك سمعت كلامى
وترجمت القصيده الجميله دى
مع أنى عارفه أن انت كنت ناوى تترجمها
بس أنا سبقت وقولت لك
بجد الله ينور عليك ترجمه ما بعدها جمال
دمت بكل خير وحب
والله ياأستاذة عزة مش أنا اللي سمعت كلامك أنت اللي سمعتيني باكلم منير في الرياض وأنت في الأسكندرية سعيد جداً إن الترجمة عجبتك وتقبلي مودتي وتقديري
| |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب السبت أكتوبر 24, 2009 3:28 pm | |
| - عبد اللطيف غسري كتب:
- Nice translation, dear Mr Tarik. I've really enjoyed reading it. Thanks a
lot for your great efforts. we're waiting for more Best regards Abdellatif Rhesri Dear Mr. AbdulatifI am very pleased for your comment,as it was a sort of high appreciation from a big professor like you. Hopefully to cooperate together for more development for translation forum. I noticed that the translation of the members poems is the shortest way to attract bigger number of members.Therefore, I hope to see for you more works for the members.Thank you for your cooperationBest regardsyours,Tareq Moneeb
عدل سابقا من قبل طارق منيب في الأربعاء نوفمبر 11, 2009 4:00 pm عدل 1 مرات | |
|
| |
بنت النيل عضو مجلس الإدارة
الدولة : عدد الرسائل : 3733 52 نقاط : 2683 تاريخ التسجيل : 03/05/2007
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب الجمعة أكتوبر 30, 2009 9:43 am | |
| طيب يا جماعة اشركونا معاكم ترجموها للعربي بقى ههههههههههههههه
| |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: أنتي- منير منيب الجمعة أكتوبر 30, 2009 10:58 am | |
| | |
|
| |
| أنتي- منير منيب | |
|