عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» متفتكرش
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأحد نوفمبر 17, 2024 9:53 pm من طرف محمود جمعة

» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية

اذهب الى الأسفل 
+4
الوردة الحمراء
بنت النيل
سامى عباس
البتول العلوي
8 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأحد يونيو 22, 2008 10:02 am

[center]




في لحظة فقط، في لحظة


في لحظة فقط في لحظة
مــن فارس مغوار
لا يشق له غبــار
إلى سجين كهف بلا أنوار
حيث الصمت أبلغ من الكلام
في لحظة فقط في لحظة
أصبحت كاليرقــة
ترتشف رحيق الحنين
أو كطفل
يقتفى أثر حليب الثديين..!
لحظة فقط لحظــة
أدخلتك عالم المجانين
تركض وترقص
رقصة المهابيل
من أنت أيتها اللحظة؟!
تبتهج الأنفس وترتوي حين تأتين
وتشقى الأرواح و تجف حين تغيبين
من تكونين أيتها اللحظة؟
ما سر وجودك في حياتنا؟
تسلبين منا الإرادة
وتسرقين الكرامة..!!
فيك يصبح المستحيل ممكــــنا
تفتحين أبوابا لم يكن جائزا فتحها
تسكــــن إليك الأرواح
وتستوي فيك الكائنات
أنت من أعجب وأغرب اللحظات
من تكونين أيتها اللحظة؟
و ما سر وجودك في حياتنا؟!!



ترجمة للأنجليزية / الأستاذ فوزي الشلبي

In A Moment, Just In A Moment

In a moment
Just in a moment
From an dauntless knight
An outstanding
To a cave without lights
Where silence more eloquent than words
In a moment, just in a moment
I became like a wriggler
Sips the nectar of tenderness
Or as a child
Tracing marks of milking breasts
A moment, just a moment
I insert you into a madness world
Run and dance
Dance absentmindedly
Who might be you such a moment?
Selves exalt and slake when you attend
Souls are wretched and dried out when you don’t
Who might be you such a moment?
What is the secret of your being in our lives?
You plunder us the will
And steal dignity
By you impossible becomes possible
Gates are opened, were not valid to
Souls dwell you
All creatures are equal
You are the moment; the most admired, the strangest
Who might be you, such a moment?
What is the secret of your being in our lives?

ALBATOUL ALALAWI/MOROCO



ترجمة للفرنسية / ابراهيم درغوثي

En un instant, seulement un instant

Poème de : Albatoul Alaoui
Traduit en Français par :
Brahim Darghouthi / Tunisie

En un instant
Un seul instant
D’un cavalier assaillant
Un cavalier imbattable
Tu es devenu un prisonnier dans une caverne sans lumière
Où le silence est plus persuasif que la parole
En un instant, un seul instant
Tu es devenu comme une larve
Tu sirotes le nectar de la compassion
Ou bien comme un enfant
A la recherche du lait des seins
Un instant, seulement un instant
Qui t’a guidé vers le monde des fous
Tu galopes et tu danses
La danse des mabouls
Qui es–tu instant ?
Les esprits se régalent et s’étanchent à ton arrivée
Les âmes souffrent et s’assèchent à ton absence
Qui es-tu instant ?
Quel est le secret de ta présence dans notre vie ?
Tu nous dépouilles de nos pouvoirs
Tu nous voles notre dignité
Tu rends l’impossible possible
Tu ouvres des portes interdites
Les âmes se reposent chez toi
Et les êtres s’égalisent devant toi
Tu es parmi les plus mystérieux instants
Qui es-tu instant ?
Et quel est le secret de ta présence dans notre vie

[/
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
سامى عباس
عضو ذهبى
عضو ذهبى
سامى عباس


الدولة : مصر
الجدي الديك
عدد الرسائل : 466 54
نقاط : 281 تاريخ التسجيل : 26/09/2007

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأربعاء يونيو 25, 2008 8:00 am

أختى العزيزة البتول
أسجل اعجابى بقصيدتك و شياكة الترجمة
نبض رائع
و راقى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
بنت النيل
عضو مجلس الإدارة
عضو مجلس الإدارة
بنت النيل


الدولة : مصر
السمك الفأر
عدد الرسائل : 3733 52
نقاط : 2683 تاريخ التسجيل : 03/05/2007

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأربعاء يونيو 25, 2008 10:49 am

هى لحظة مدهشة أختى البتول
التى أفرزت هذا البوح الجميل
رائعة أيتها الرائعة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الوردة الحمراء
عضو ملكي
عضو  ملكي
الوردة الحمراء


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 1659 نقاط : 995 تاريخ التسجيل : 24/07/2007

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالجمعة يونيو 27, 2008 3:37 am

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 7ammil_341_thankyougoldhp3vz3
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
جميله عبد الوهاب
عضو برونزى
عضو  برونزى
جميله عبد الوهاب


الدولة : غير معرف
القوس التِنِّين
عدد الرسائل : 217 35
نقاط : 85 تاريخ التسجيل : 14/08/2007

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالجمعة يونيو 27, 2008 10:18 am

كلمات رائعة و نبض مرهف
دمت يا البتول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالسبت يونيو 28, 2008 5:50 am

رائعة كروعة الندى
فى صباحك الجميل يا بتول
أحسنت خاطرة خاطرة جميلة تحلق فى آفاق الخيال
مودتى و تقديرى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
أحمد على محمود
عضو مشارك
عضو   مشارك
أحمد على محمود


الدولة : غير معرف
الاسد عدد الرسائل : 48 نقاط : 0 تاريخ التسجيل : 04/12/2007

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأحد يونيو 29, 2008 6:33 pm

رائعة حروفك
ربنا يوفقك

afro
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 1:14 pm

سامى عباس كتب:
أختى العزيزة البتول
أسجل اعجابى بقصيدتك و شياكة الترجمة
نبض رائع
و راقى


أخي الرائع سامي عباس

شكرا لمرورك و لكلماتك الرقيقة

مودتي


في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 1:18 pm

بنت النيل كتب:
هى لحظة مدهشة أختى البتول
التى أفرزت هذا البوح الجميل
رائعة أيتها الرائعة


العزيزة بنت النيل

تسعدينني دوما باطلالتك البهي
شكرا لتتبعك و اهتمامك

محبتي الشاسعة


في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 1:22 pm

عاطف الجندى كتب:
رائعة كروعة الندى
فى صباحك الجميل يا بتول
أحسنت خاطرة خاطرة جميلة تحلق فى آفاق الخيال
مودتى و تقديرى


أخي الكريم أستاذ

عاطف الجندي

العفو شكرا لاعجابك بحروفي المتواضعة

و لكلماتك المشجعة الطيبة

احتراماتي


في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 1:25 pm

الوردة الحمراء كتب:
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 7ammil_341_thankyougoldhp3vz3


الوردة الحمراء العزيزة

أهلا بيكي و شكرا لمرورك الرائع

محبتي الشاسعة


في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 1:27 pm

جميله عبد الوهاب كتب:
كلمات رائعة و نبض مرهف
دمت يا البتول

العزيزة جميلة عبد الوهاب

أنت الأجمل باطلالتك الرائعة

محبتي الشاسعة
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالإثنين يونيو 30, 2008 1:29 pm

أحمد على محمود كتب:
رائعة حروفك
ربنا يوفقك

afro

أهلا بك أخي الكريم
أحمد علي محمود
شكرا لمرورك الطيب


في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شرين مصاروه
أديبة
أديبة
شرين مصاروه


الدولة : فلسطين
عدد الرسائل : 519 نقاط : 568 تاريخ التسجيل : 20/01/2010

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالخميس مايو 26, 2011 12:21 pm

البتول العلوي كتب:
[center]




في لحظة فقط، في لحظة


في لحظة فقط في لحظة
مــن فارس مغوار
لا يشق له غبــار
إلى سجين كهف بلا أنوار
حيث الصمت أبلغ من الكلام
في لحظة فقط في لحظة
أصبحت كاليرقــة
ترتشف رحيق الحنين
أو كطفل
يقتفى أثر حليب الثديين..!
لحظة فقط لحظــة
أدخلتك عالم المجانين
تركض وترقص
رقصة المهابيل
من أنت أيتها اللحظة؟!
تبتهج الأنفس وترتوي حين تأتين
وتشقى الأرواح و تجف حين تغيبين
من تكونين أيتها اللحظة؟
ما سر وجودك في حياتنا؟
تسلبين منا الإرادة
وتسرقين الكرامة..!!
فيك يصبح المستحيل ممكــــنا
تفتحين أبوابا لم يكن جائزا فتحها
تسكــــن إليك الأرواح
وتستوي فيك الكائنات
أنت من أعجب وأغرب اللحظات
من تكونين أيتها اللحظة؟
و ما سر وجودك في حياتنا؟!!



ترجمة للأنجليزية / الأستاذ فوزي الشلبي

In A Moment, Just In A Moment

In a moment
Just in a moment
From an dauntless knight
An outstanding
To a cave without lights
Where silence more eloquent than words
In a moment, just in a moment
I became like a wriggler
Sips the nectar of tenderness
Or as a child
Tracing marks of milking breasts
A moment, just a moment
I insert you into a madness world
Run and dance
Dance absentmindedly
Who might be you such a moment?
Selves exalt and slake when you attend
Souls are wretched and dried out when you don’t
Who might be you such a moment?
What is the secret of your being in our lives?
You plunder us the will
And steal dignity
By you impossible becomes possible
Gates are opened, were not valid to
Souls dwell you
All creatures are equal
You are the moment; the most admired, the strangest
Who might be you, such a moment?
What is the secret of your being in our lives?

ALBATOUL ALALAWI/MOROCO



ترجمة للفرنسية / ابراهيم درغوثي

En un instant, seulement un instant

Poème de : Albatoul Alaoui
Traduit en Français par :
Brahim Darghouthi / Tunisie

En un instant
Un seul instant
D’un cavalier assaillant
Un cavalier imbattable
Tu es devenu un prisonnier dans une caverne sans lumière
Où le silence est plus persuasif que la parole
En un instant, un seul instant
Tu es devenu comme une larve
Tu sirotes le nectar de la compassion
Ou bien comme un enfant
A la recherche du lait des seins
Un instant, seulement un instant
Qui t’a guidé vers le monde des fous
Tu galopes et tu danses
La danse des mabouls
Qui es–tu instant ?
Les esprits se régalent et s’étanchent à ton arrivée
Les âmes souffrent et s’assèchent à ton absence
Qui es-tu instant ?
Quel est le secret de ta présence dans notre vie ?
Tu nous dépouilles de nos pouvoirs
Tu nous voles notre dignité
Tu rends l’impossible possible
Tu ouvres des portes interdites
Les âmes se reposent chez toi
Et les êtres s’égalisent devant toi
Tu es parmi les plus mystérieux instants
Qui es-tu instant ?
Et quel est le secret de ta présence dans notre vie

[/


المبدعة دائما البتول العلوي


جميل نزف قلمك الحالم
دمت بكل ود
تقبلي مروري واحترامي



Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية   في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية Icon_minitimeالأحد مايو 29, 2011 9:43 pm

المبدعة الغالية شيرين مصروة
يسعدني مرورك دوما أيتها البهية

محبتي الشاسعة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
في لحظة فقط، في لحظة/ ترجمة للأنجليزية و الفرنسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة تيفيست الى الفرنسية
» لحظـــة طيــــش
» لحظة حب
» لحظة ضعف
» في لحظة فقط في لحظة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: ركن الخواطر-
انتقل الى: