عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح شاعر فلسطين الكبير محمود درويش / د. لطفي الياسيني
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالخميس يناير 26, 2023 1:11 am من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية

اذهب الى الأسفل 
+18
ادهم الشرقاوى
حمادة القاضي
امل درويش
بنوتة مصرية
لطفي الياسيني
ماجى نور
نورا الشرقاوى
تامر محمود
نهاد منصور
سارة الجندي
محمد سالم
شهد السعودية
شاعر الجمال
مازن الجندى
شريف سيد صلاح
بسكوته
عاطف الجندى
البتول العلوي
22 مشترك
انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2
كاتب الموضوعرسالة
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت فبراير 07, 2009 12:19 pm

لطفي الياسيني كتب:
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الاستاذة الفاضلة البتول العلوي
جزاك الله جنة الفردوس الاعلى التي اعدت للمتقين
لك مني عاطر التحية واطيب المنى






بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين

أستاذي الجليل / لطفي الياسيني

يعجز لساني عن التعبير عن سروري
لحضورك البهي الذي تتوق اليه حروفي المتواضعة
و الذي أعتز به دوما و أضعه وساما على صفحاتي
تلميذتكم البتول

احتراماتي


احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
بنوتة مصرية
عضو فضى
عضو فضى
بنوتة مصرية


الدولة : غير معرف
القوس الثعبان
عدد الرسائل : 389 34
نقاط : 248 تاريخ التسجيل : 10/11/2007

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت فبراير 07, 2009 3:38 pm

أختى المتألقة البتول العلوى
دائما انتظر إبداعاتك هنا فى الخواطر
و كلماتك التى تدخل القلب مباشرة
فتحية لك و لها
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة فبراير 13, 2009 8:16 pm

بنوتة مصرية كتب:
أختى المتألقة البتول العلوى
دائما انتظر إبداعاتك هنا فى الخواطر
و كلماتك التى تدخل القلب مباشرة
فتحية لك و لها


الغالية بنوتة مصرية
و انا دائما أنتظر مرورك الجميل
جمال روحك الذي أشكرك عليه

خالص ودي


احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
امل درويش
شاعرة
شاعرة
امل درويش


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 148 نقاط : 90 تاريخ التسجيل : 04/10/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت فبراير 14, 2009 12:51 pm

كلما هزتني بقايا الشوق
أغوص بداخلي
بحثا عن قطرة حنين
تشفع لك
********
هذا هو بيت القصيد
الجميله / البتول العلوى
اسعدنى نصك كا أنثى اتمنى المذيد من نوعية هذا النص
و كا شاعره أحسنتى و سلمت يداكى
afro afro afro
silent silent silent
geek geek
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حمادة القاضي
عضو مميز
عضو  مميز
حمادة القاضي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 99 نقاط : 145 تاريخ التسجيل : 07/02/2009

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالأحد فبراير 15, 2009 4:35 pm

الاخت الفاضله/البتول.... لقد استطعت فعلا توصيل هذه الحاله الينا بكلمات بسيطه..تناولت صور مؤثره
ومشاهد يبدوا انها خاطفه لكنها علي العكس تماما نقلت الحاله كامله...اهنئك علي هذه المشاهد
التي عبرت فعلا عن حالة الاحتضار و ركزت علي نقاط مهمه..وجعلت الصور الشعريه كمشاهد من البوم تمرامامنا...........دمت بخير ودام ابداعك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالأحد فبراير 22, 2009 6:07 pm

امل درويش كتب:
كلما هزتني بقايا الشوق
أغوص بداخلي
بحثا عن قطرة حنين
تشفع لك
********
هذا هو بيت القصيد
الجميله / البتول العلوى
اسعدنى نصك كا أنثى اتمنى المذيد من نوعية هذا النص
و كا شاعره أحسنتى و سلمت يداكى
afro afro afro
silent silent silent
geek geek


غاليتي الشاعرة القديرة

أمل درويش

أشكر لك مرورك البهي الذي
أضاف للنص نكهة خاصة
دمت بألف خير و دام تحليقك
بين حروفي المتواضعة

خالص ودي


احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالأحد فبراير 22, 2009 6:19 pm

حمادة القاضي كتب:
الاخت الفاضله/البتول.... لقد استطعت فعلا توصيل هذه الحاله الينا بكلمات بسيطه..تناولت صور مؤثره
ومشاهد يبدوا انها خاطفه لكنها علي العكس تماما نقلت الحاله كامله...اهنئك علي هذه المشاهد
التي عبرت فعلا عن حالة الاحتضار و ركزت علي نقاط مهمه..وجعلت الصور الشعريه كمشاهد من البوم تمرامامنا...........دمت بخير ودام ابداعك


الشاعر المميز

حمادة القاضي

أشكر لك استحسانك النص و اعجابك به

لقد أسعدتني بمرورك الطيب و كلماتك

الرقيقة شكرا لك

خالص ودي


احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ادهم الشرقاوى
عضو مشارك
عضو   مشارك
ادهم الشرقاوى


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 18 نقاط : 85 تاريخ التسجيل : 16/03/2009

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالثلاثاء مارس 17, 2009 2:24 pm

الاستاذة البتول
اسعد الله اوقاتك
تتوهج ناري حينما أتسكع في هواجسك

وأشعل قنديل كلماتي العذراء

في نظراتك الماطرة

سوف أبحث في حنين الذاكرة

عن بحة في صوت العنقاء

وأراود لهاث الليل بدفء المساء

وأطلق صهيل همسي

وهمهمة انفاسى

وتركت لكِ الحرف
حتى اتحفتينا بعذب الكلام

الفاضلة البتول
دائمـــا شعرك يحتشد أكوانا مأهولة بالجمال ..
تسر القارئيين حتى وان كان مختار من اى مكان
في شعرك حالات ديموية لا تنتهى

تقبلى مرورى
احترامى
ادهم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
وداد الهوارى
المشرف العام
المشرف العام
وداد الهوارى


الدولة : مصر
القوس عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل
نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت مارس 21, 2009 9:01 pm


المبدعة الصافية / البتول العلوى

الإحساس الصادق يصل إلى القلب فيصدقه ويحيا به

والمصطنـــــع لابد أن يُكشف ويظهــــــر زيفــــــــــــه

فتعافـــــــــه النفس الكريمة وتذدريـــــــــــه حتى وإن كنا

فى إحتياج إليه .... أبدعـــــــــــت فى أختيار مفردات النص ،


أظهرت كرامة الأنثى فى نصك هذا وسر من أسرارها .

بصـــــــــدق ونبض قلــــــــــب ورجاحة عـــــقل ،

مع أحلى أمنياتى

وداد الهـــــــــــــوارى silent




[b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة أبريل 10, 2009 6:51 pm

ادهم الشرقاوى كتب:
الاستاذة البتول
اسعد الله اوقاتك
تتوهج ناري حينما أتسكع في هواجسك

وأشعل قنديل كلماتي العذراء

في نظراتك الماطرة

سوف أبحث في حنين الذاكرة

عن بحة في صوت العنقاء

وأراود لهاث الليل بدفء المساء

وأطلق صهيل همسي

وهمهمة انفاسى

وتركت لكِ الحرف
حتى اتحفتينا بعذب الكلام

الفاضلة البتول
دائمـــا شعرك يحتشد أكوانا مأهولة بالجمال ..
تسر القارئيين حتى وان كان مختار من اى مكان
في شعرك حالات ديموية لا تنتهى

تقبلى مرورى
احترامى
ادهم



المبدع المميز ألأستاذ
أدهم الشرقاوي
أهلا و سهلا بك
سعداء بانضمامك الينا
حللت أهلا و وطئت سهلا
أسعد دوما بمرورك و بكلماتك
العذبة الرقيقة
شكرا لاضافتك الرائعة
لقد أسرني كثيرا استحسانك النص
دمت متألقا كعادتك


خالص ودي


احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 56845
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شرين مصاروه
أديبة
أديبة
شرين مصاروه


الدولة : فلسطين
عدد الرسائل : 519 نقاط : 568 تاريخ التسجيل : 20/01/2010

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة نوفمبر 19, 2010 10:40 am

البتول العلوي كتب:
احتضار مشاعر

تغير عطر أنفاسك
اختفى بريق عينيك
همسك بات يعكر صفوة دمي
لم يبق من جنون الهوى
سوى أشباح ذكريات
يكسوها الجليد
و أنقاض فؤاد مستغيث
يركب أمواج الآهات نهارا
ويجتر طعم الحسرة ليلا
كلما هزتني بقايا الشوق
أغوص بداخلي
بحثا عن قطرة حنين
تشفع لك
وأمحو بها ألم السنين..!
تصفعني رياح اليأس
تغمرني دموع الندم
أرتطم بأنين بالوجع
اخلع عنك ثوب غرورك
انزل من برجك العاجي
لم تعد تجدي ابتسامتك المستعارة
ولا أحاسيسك المزيفة
لا شيء يجــــــــــدي..!
مشاعري تحتضر
أشواقي خمدت في طريقها
و شهواتي دفنت في مهدها
حتى ورودي لم تعد مخضلة
جف رحيقها وسنت أشواكها
لا شيء يجدي
مشاعري تحتضر..!!
b]



ترجمة للأنجليزية / الأستاذ فوزي الشلبي

A Dying of Feelings

Fragrance of you breaths has changed
Disappeared the glitter of your eyes
Your whispering is blending pureness of my blood
Nothing has remained of love madness
Except the ghosts of memories
The ice textiles it over
And a remenance of a heart relief begging
Composing sighs' waves on day
And retrieving alas taste tonight
When remainders of tender vibrates
I dive in the inside of mine
Fetching a drop of longing
To forgive you
To erase pain of the years
Clapping me winds of despair
Tears of repentance overwhelms me
And I collide with
Ail of wailing
Denude you the dress of vain
Step down your ivory tower
Your borrowed smiles don't work again
Nor your false feelings
Nothing does work again
My feelings are dying
Yearnings have burnt down on their way
Desires are buried in their cradle
Even roses lost their dew
Fragrance died out, and their thorns sharpened
Today on, nothing does work
Feelings in me are dying on

ALBATOUL ALALAWI/MOROCO





ترجمة للفرنسية
الكاتب و الروائي التونسي ابراهيم درغوثي


L’agonie des sentiments

Un poème de :
El Batoul El Alaoui

Traduit en Français par :
Brahim Darghouthi / Tunisie

Le parfum de ton haleine a changé
L’éclat de ses yeux s’est caché
Ton chuchotement trouble mon sang limpide
Rien de notre amour fou
Que le spectre des souvenirs
Enveloppé dans de la glace
Et les débris d’un cœur qui appelle au secours
Un cœur qui prend les vagues de la détresse pendant les jours
Et qui rumine le goût du regret toute la nuit
Chaque fois que des restes du désir me prennent
Je m’enfonce dans mes profondeurs
A la recherche d’une goutte de nostalgie
Qui m’apparie
Une goutte qui m’aide à effacer le mal du temps
Les vents de la détresse me fouettent
Les larmes de la pénitence m’immergent
Et je me cogne contre les douleurs
Je te déshabille de tes vêtements alléchants
Et je descends de ta citadelle d’ivoire
Ni tes sourires métaphoriques
Ni tes sentiments falsifiés
Ne m’intéressent plus
Plus rien ne compte
Mes sentiments agonisent
Mes désirs se sont éteints en route
Et mes appétits sont ensevelis dans leur berceau
Mes roses mêmes ont perdu leur éclat
Leur arôme s’est asséché et leurs aiguilles se sont aiguisées
Rien n’est profitable après ce jour
Où mes sentiments agonisent




المبدعه دائما الاستاذه البتول العلوي
ما هذا الجمال والروعه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
يجب ان تترجم رائعتك الى كل لغات العالم لانها تجسيد حقيقي لاحتضار المشاعر

دمت لنا ودام نزف قلمك
تقبلي مروري واحترامي
شرين_فلسطين
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
محمد خضر الشريف
مشرف اللغة العربية
مشرف اللغة العربية
محمد خضر الشريف


الدولة : غير معرف
العقرب الفأر
عدد الرسائل : 637 63
الهواية : رئيس تحرير وصحفي وكاتب وشاعر وقاص
نقاط : 1008 تاريخ التسجيل : 27/10/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالسبت نوفمبر 27, 2010 7:33 pm

ماشاء الله
روعة أيتها البتول
دمت متألقة لمحبيك ومحبي الأدب العربي كله.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة ديسمبر 03, 2010 10:36 pm

وداد الهوارى كتب:

المبدعة الصافية / البتول العلوى

الإحساس الصادق يصل إلى القلب فيصدقه ويحيا به

والمصطنـــــع لابد أن يُكشف ويظهــــــر زيفــــــــــــه

فتعافـــــــــه النفس الكريمة وتذدريـــــــــــه حتى وإن كنا

فى إحتياج إليه .... أبدعـــــــــــت فى أختيار مفردات النص ،


أظهرت كرامة الأنثى فى نصك هذا وسر من أسرارها .

بصـــــــــدق ونبض قلــــــــــب ورجاحة عـــــقل ،

مع أحلى أمنياتى

وداد الهـــــــــــــوارى silent




[b]



الأخت العزيزة و المبدعة الكبيرة
وداد الهواري
أشكر لك إطلالتك المشرقة و إعحابك بالنص
لا عدمت كلماتك المشجعة
دمت بألف خير عزيزتي

خالص ودي




Very Happy
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عادل حسنين رزق
شاعر
شاعر
عادل حسنين رزق


الدولة : غير معرف
القوس الثور
عدد الرسائل : 750 62
نقاط : 880 تاريخ التسجيل : 20/08/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالأحد ديسمبر 05, 2010 7:20 pm

الحمد لله الذى وفقنى للاطلاع على هذا النص قبل ان يتوارى فى سفحات سابقه
الشاعرة والاديبه/ البتول العلوى
احييك لشموخك ومقدرتك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة ديسمبر 10, 2010 3:03 pm

شرين مصاروه كتب:
البتول العلوي كتب:
احتضار مشاعر

تغير عطر أنفاسك
اختفى بريق عينيك
همسك بات يعكر صفوة دمي
لم يبق من جنون الهوى
سوى أشباح ذكريات
يكسوها الجليد
و أنقاض فؤاد مستغيث
يركب أمواج الآهات نهارا
ويجتر طعم الحسرة ليلا
كلما هزتني بقايا الشوق
أغوص بداخلي
بحثا عن قطرة حنين
تشفع لك
وأمحو بها ألم السنين..!
تصفعني رياح اليأس
تغمرني دموع الندم
أرتطم بأنين بالوجع
اخلع عنك ثوب غرورك
انزل من برجك العاجي
لم تعد تجدي ابتسامتك المستعارة
ولا أحاسيسك المزيفة
لا شيء يجــــــــــدي..!
مشاعري تحتضر
أشواقي خمدت في طريقها
و شهواتي دفنت في مهدها
حتى ورودي لم تعد مخضلة
جف رحيقها وسنت أشواكها
لا شيء يجدي
مشاعري تحتضر..!!
b]



ترجمة للأنجليزية / الأستاذ فوزي الشلبي

A Dying of Feelings

Fragrance of you breaths has changed
Disappeared the glitter of your eyes
Your whispering is blending pureness of my blood
Nothing has remained of love madness
Except the ghosts of memories
The ice textiles it over
And a remenance of a heart relief begging
Composing sighs' waves on day
And retrieving alas taste tonight
When remainders of tender vibrates
I dive in the inside of mine
Fetching a drop of longing
To forgive you
To erase pain of the years
Clapping me winds of despair
Tears of repentance overwhelms me
And I collide with
Ail of wailing
Denude you the dress of vain
Step down your ivory tower
Your borrowed smiles don't work again
Nor your false feelings
Nothing does work again
My feelings are dying
Yearnings have burnt down on their way
Desires are buried in their cradle
Even roses lost their dew
Fragrance died out, and their thorns sharpened
Today on, nothing does work
Feelings in me are dying on

ALBATOUL ALALAWI/MOROCO





ترجمة للفرنسية
الكاتب و الروائي التونسي ابراهيم درغوثي


L’agonie des sentiments

Un poème de :
El Batoul El Alaoui

Traduit en Français par :
Brahim Darghouthi / Tunisie

Le parfum de ton haleine a changé
L’éclat de ses yeux s’est caché
Ton chuchotement trouble mon sang limpide
Rien de notre amour fou
Que le spectre des souvenirs
Enveloppé dans de la glace
Et les débris d’un cœur qui appelle au secours
Un cœur qui prend les vagues de la détresse pendant les jours
Et qui rumine le goût du regret toute la nuit
Chaque fois que des restes du désir me prennent
Je m’enfonce dans mes profondeurs
A la recherche d’une goutte de nostalgie
Qui m’apparie
Une goutte qui m’aide à effacer le mal du temps
Les vents de la détresse me fouettent
Les larmes de la pénitence m’immergent
Et je me cogne contre les douleurs
Je te déshabille de tes vêtements alléchants
Et je descends de ta citadelle d’ivoire
Ni tes sourires métaphoriques
Ni tes sentiments falsifiés
Ne m’intéressent plus
Plus rien ne compte
Mes sentiments agonisent
Mes désirs se sont éteints en route
Et mes appétits sont ensevelis dans leur berceau
Mes roses mêmes ont perdu leur éclat
Leur arôme s’est asséché et leurs aiguilles se sont aiguisées
Rien n’est profitable après ce jour
Où mes sentiments agonisent




المبدعه دائما الاستاذه البتول العلوي
ما هذا الجمال والروعه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
يجب ان تترجم رائعتك الى كل لغات العالم لانها تجسيد حقيقي لاحتضار المشاعر

دمت لنا ودام نزف قلمك
تقبلي مروري واحترامي
شرين_فلسطين


المبدعة القديرة الأستاذة
شرين مصروة
أشكر لك حضورك البهي و كلماتك
الرقيقة دمت بألف خير سيدتي

خالص ودي


Very Happy
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالجمعة ديسمبر 10, 2010 3:06 pm

محمد خضر الشريف كتب:
ماشاء الله
روعة أيتها البتول
دمت متألقة لمحبيك ومحبي الأدب العربي كله.

الأح الكريم الشاعر
محمد خضر الشريف
مرورك الاروع شكرا لطيب كلماتك

خالص ودي


Very Happy
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية   احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية - صفحة 2 Icon_minitimeالخميس ديسمبر 16, 2010 6:25 pm

عادل حسنين رزق كتب:
الحمد لله الذى وفقنى للاطلاع على هذا النص قبل ان يتوارى فى سفحات سابقه
الشاعرة والاديبه/ البتول العلوى
احييك لشموخك ومقدرتك


الأستاذ عادل حسنين رزق
أشكر لك بهاء حضورك و طيب كلماتك

خالص ودي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
احتضار مشاعر شعر البتول العلوي /ترجمت للفرنسية و الأنجليزية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 2 من اصل 2انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2
 مواضيع مماثلة
-
» أنت و لا أحد غيرك /البتول العلوي/ترجمة للفرنسية و الايطالية
» هجرة ألم
» البتول العلوي ضمن ملف سعودي
» نرحب بالشاعر الفذ / مالك صابرين
» خاطرة بعنوان _لو _

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: واحة النثر-
انتقل الى: