عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» متفتكرش
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالأحد نوفمبر 17, 2024 9:53 pm من طرف محمود جمعة

» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 حقك- وداد الهواري

اذهب الى الأسفل 
5 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت أغسطس 29, 2009 12:30 pm


You Still Have Rights

It is your legitimate right to dream
and to pay your blood as a price
for rigid bread but not for cream
and to be frustrated
No need for water
Sleep thirsty and isolated
Avoid to argue one day
Be sad and ugly
and dream
It is your absolute right
Dream with the prettiest girls
and select the prettiest to sing for you
To sing about human being
addicted love
addicted long plexus
Surrounding a fence
and killed Jailer
Then dream, why not
It is your right, why you do not
Dream to be a bird flying
after you were handicapped
Again dream
and escape from the dark fact
You have to bear all the problems
surrounding you
And to use to listen daily the bad news
Fire surrounding us
Kids are being killed
One time by hunger
the other by horror
the third by destruction
Listen to the latest and oldest news
Jerusalem is being butchered
and we are not more than deplorers
as we used to be watchers
even in days or nights
even in summer or winter
even in dark or light
As the game is being played by enemies
even death, you can not select
Wisdom is to be coward and scared
and dream but don’t make your dreams act
Dreams now are deep secrets
Not to be announced even for friends
Arabs have the best formula or prescription
As they are famous by the Arabic medicine
It is the Arabic clay
for blocking their ears and fix restrictions
not to listen to their conscience
and to have bigger ears
I repeat
You have legitimate right to dream
to live as human being
لكي أكون أميناً تطلب الأمر إجراء بعض التعديلات لترجمة روح القصيدة.. ولكي لا تكون نصاً ميتاً.. ومستعد لإعادة كتابة ماكتبته بالإنجليزية بالعربية مرة أخرى إذا طلبتم وأكرر التعديل من أجل الشعر وليس اللغة


[color:80bd=brown
]النص بالعربية




حقـــــــــــــــــك


إحلـــــــــــم ...... حقــــــــــــــــك

وإدفــــــــــــع ... دمـــــــــــــــــك

حــق رغــــــيف ..... ناشــــــف

و إتحَّســـــــــــــر ..

بات عطشـــــــــــان ،

وإيـاك مَــــــــــــرة .... ف يــوم

تتبّطـَّــــــــــر !!

ضُـــــــــــــــم .. جـناحـــــــــــك

ع الأحـــــــــــــزان .........

وإحـــــــــلم .. حقـــــــــــــــــــك !

إحـــــــــــــــلم .........

ببنات الســـــــــــلطان !!!!!!!!!

أخــــــــــتار مـــــــــــنهم ...

أحـــــــــــــلى .. ما فيهـــــــــــم

بتغــــــــــنى لك ... عــــــــــــــن

إنســـــــــــــــــان ..

كــــــــــيفه .. العِـــــــــــشق .....

ضفــــــــــيرة .....طـــــــــــويلة

لفِت ... ســــــــــــور ،

شــــــــــــنقت .. ســجَّـــــــــان

وإحـــــــــــــلم .. حَـقــــــــــــــك

إيـه .. ح يهمــــــــــــك ؟!

بعـــــــــــد ما كانت .........

عاجـــــــــــزة الخطـــــــوة ...

تصـــــــــــبح طـــــــــــير ،

وتطـــــــــــــــير .. طــــــــيران !!

إحـــــــــــلم ..

وإهـــــــــــرب ..

بين أوراقــــــــــــــــك ،

من أيامـــــــــك عـــــــــيش هــربان

عـــــــــيش ، وإتحمَّـــــــــل ......

همَّ الدنيــــــــــا .. وإســــــــــــمع

يومــــــــــــى عن الأخـــــــــــبار !

قال لك إيـه ؟!

شــــبر .. لشــــــــــــبر

بيحـــــــــــــدف .. نـار

قال لك :

إن عـــــــيال العالــــــــــــم

بتمـــــــوت جـــــــوع ، وعـــــذاب

ودمــــــــــــــــار ..

قال لك :

إن القــــــــــــدس

ذبيحـــــــــــــــــة .. وإحـنا بنشجُــــــــب

ليل ، ونهـــــــــــار !!

وإن اللعب صـــــــــــبح ........

علــــــــــى كيفهــــــــــم

واللـــــــى يمـــــــــوت مالهــــــــوش

يخـــــــــــتار .

قال لك إيـــــــه ؟

قال لك :

راضــــــــــى بزُل رغـــــــــيفك ؟

ومــــــــــلاك خـــــــــــــوفك ؟

يعــــــــــنى .. جــــــــــبان ؟

شـــــيل العــــــــــــــار ...........

إكــــــتم نفَســـــــــــك .........

إيـاك تنطـــــــــــق بالأحــــــــــــلام

إحـــــــــــلم .......... حقـــــــــك !

بـس ما بينـــــــــك ، برضُـــــــــــــه

وبينـــــــــك !!

خليـــــــــه ســـــــــر من الأســــــــرار

قال لك إيـــــــــــه ؟

قال لك :

إن الطين الطــــــــبى .......

أســــــــــــلم وصفــــــــة لودن ..

العــــــــــربى ..

تكـــــــــــبَّر وِدنــــــــه ويبقـــــــــى ......... !

حــــــــــقك .......... تحـــــــــلم ..

نام وإتغطــــــــــــى ..

وإحـــــــــــلم ......... مَــــــــــــرة

تعــــــــــــــيش

إنســــــــــــــــــان
[center]


عدل سابقا من قبل طارق منيب في الإثنين أغسطس 31, 2009 2:51 am عدل 2 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
رشا فؤاد
شاعرة
شاعرة
رشا فؤاد


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 3436 نقاط : 4037 تاريخ التسجيل : 25/04/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت أغسطس 29, 2009 1:49 pm

أشكر أما نتك المعهودة مع النصوص الأدبية وضميرك الحى دائما فالوضوح
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت أغسطس 29, 2009 4:04 pm

رشا فؤاد كتب:
أشكر أما نتك المعهودة مع النصوص الأدبية وضميرك الحى دائما فالوضوح


شكراً يارشا لمرورك العطر..كلك ذوق ..وأمانتي بعض ماعندكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالأحد أغسطس 30, 2009 6:41 pm

زملائي الأعزاء وطبعاً على رأسهم صاحبة القصيدة الأستاذة/ وداد الهواري
السلام عليكم
هذا نص ماكتبته باللغة الإنجليزية وأرجو أن يكون كافياً لعكس معاني القصية العميقة
الأخت العزيزة الأستاذة / وداد
يمكنك اعتباري مترجمها لو لقيتي أني قريب من القصيدة
أو مأنجلها ( من الإنجليزية) يعني دي نسخة إنجليزية لنفس الفكرة
وعلى فكرة أهم شئ عندي واللي خلاني ماعرفتش أترجملك أعمال قبل كدة
المحافظة على روح القصيدة.. مع الإبقاء على معانيها
ودي مهمة صعبة جداً.. مش حكاية لغة وبس
تقبلي مودتي وخالص شكري لاتاحتك لي الفرصة لترجمة القصيدة
أخوك
طارق

ولازال لديك حقوقاً

أنه لحقاً مشروع لك أن تحلم
وأن تدفع دمك ثمناً للخبز الناشف ..
ولكن دمك لن يكفي ثمناً للكريم ..
ومن حقك أن تكون محبطاً
ليس هناك حاجة للماء..
عليك أن تنام عطشاناً ومنعزلاً
تجنب أن تجادل أو ترفض يوماً ما
عليك أن تكون حزيناً وكئيباً وتحلم
فحقك المطلق أن تحلم
إحلم بأجمل البنات
واختار أجملهن لتغني لك
لتغني لك عن إنسان
أدمن الحب
أدمن ضفيرة طويلة
أحاطت بسور
قتلت سجاناً
ومن ثم إحلم، ولما لا
فهو حقك.. لماذا لا تقوم به..
إحلم إنك طائر
بعد أن كنت معوقاً
وإحلم مرة أخرى
وأهرب من الواقع المظلم
عليك أن تتحمل كل المشاكل التي تحيط بك
وتعتاد أن تسمع الأخبار السيئة
النار تُحيط بنا
الأطفال تُقتل
مرة بالجوع
ومرة بالرعب
ومرة بالدمار

أستمع الآن إلى أحدث وأقدم الأخبار
القدس تُذبح ..
ونحن ليس أكثر من شاجبين ..
واعتادنا أن نكون مشاهدين
سواء في الليل أو في النهار
سواء في الشتاء أو الصيف
سواء في الظلام أو النور
حيث أن أعدائنا هم الذين يلعبون اللعبة
حتى الموت، لا يمكنك أن تختاره
فالحكمة أن تكون جباناً وخائفاً
وأحلم ولكن لا تجعل أحلامك تنتقل إلى أرض الواقع..
فالأحلام الآن أسرار كبيرة
لايُعلن عنها حتى للأصدقاء
والعرب لديهم أفضل وصفة أو روشتة
حيث أنهم مشهورون بالطب العربي

والوصفة هي الطين العربي لسد الأذن
ولوضع القيود
وعدم الاستماع إلى ضميرهم
لديك حق مشروع أن تحلم
تعيش إنسان
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
وداد الهوارى
المشرف العام
المشرف العام
وداد الهوارى


الدولة : مصر
القوس عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل
نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالإثنين أغسطس 31, 2009 8:10 pm


الأخ الشاعر المترجم الفذ/ طارق منيب


سعادة كبيرة لى أن تترجم لى نصاً خاصة وأنت شاعر

أيضا لذا تشعر بالقصيدة ولا يتوقف الإبداع عندك لمجرد الترجمة

فقد ترجمت النص بإحساسك كشاعر وهذا هو الفرق بين المترجم

كمترجم فقط والمترجم كمبدع .. وفى ترجمتك للنص الذى

كتبته أنا ونصوص أخرى ترجمتها وجدتك مبدعاً

تعيش النص كأنه نصك فلا تفلته حتى يكون فى أتم بهائه

أشكرك كثيراً يا أخى وحتى كلمات الشكر لا توفيك حقك من


جهد وإبداع أدخل السعادة على قلبى


دمت مبدعاً

وداد الهــــــــــوارى



afro afro elephant elephant elephant
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 01, 2009 1:01 pm


الأخت الأستاذة والشاعرة الكبيرة وداد الهواري
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لا تتصوري سعادتي بإعجابك بالترجمة وإن أنا قدرت أعمل شئ يرضيك ويسعدك..وكمان وصفي بالمترجم الفذ دة دين كبير في عنقي .. ووسام على صدري
وصدقيني إن أنا فعلاً ما باعرفش أترجم قصيدة إلا لو دخلت قلبي وعقلي
وبعد كدة باطبق طريقة معينة أهم عناصرها الإبقاء على روح القصيدة.. وعكس معانيها.. ومراعاة الترجمة الحرفية كلما كان ذلك ممكناً.. ولكن أحياناً بل كثيراً بالألاقي صعوبة في ذلك..والترجمة بالنسبة لي مهنة وهواية وأنا باعشقها لدرجة أني باشتغل ساعات طويلة يومياً بدون أي ملل أو تعب
أختي العزيزة .. أتمنى أن أترجملك أعمال أخرى قريباً إن شاء الله.. وأن تعجبك الترجمة في كل مرة إن شاء الله
أخوك
طارق منيب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت سبتمبر 05, 2009 12:03 pm

أخى الكريم طارق منيب
رائع أنت دائما
و ما تقدمه من خدمة رائعة للأخوة الزملاء شىء تستحق الشكر
و الثناء عليه و اختيار رائعة للقديرة وداد الهوارى شىء جميل بالفعل
شكرا لك و مبروك للأخت الغالية وداد الهوارى
( كبيرة الهوارة )
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالسبت سبتمبر 05, 2009 1:07 pm


عاطف الجندى كتب:
أخى الكريم طارق منيب
رائع أنت دائما
و ما تقدمه من خدمة رائعة للأخوة الزملاء شىء تستحق الشكر
و الثناء عليه و اختيار رائعة للقديرة وداد الهوارى شىء جميل بالفعل
شكرا لك و مبروك للأخت الغالية وداد الهوارى
( كبيرة الهوارة )




[b]الروعة دائماً نستمدها منك ياأخي العزيز عاطف
وخالص الشكر من أخوك طارق .. كبير المنيبيين

[/b])
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
وداد الهوارى
المشرف العام
المشرف العام
وداد الهوارى


الدولة : مصر
القوس عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل
نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالأربعاء سبتمبر 23, 2009 6:32 am

طارق منيب كتب:


[b]الأخت الأستاذة والشاعرة الكبيرة وداد الهواري

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لا تتصوري سعادتي بإعجابك بالترجمة وإن أنا قدرت أعمل شئ يرضيك ويسعدك..وكمان وصفي بالمترجم الفذ دة دين كبير في عنقي .. ووسام على صدري
وصدقيني إن أنا فعلاً ما باعرفش أترجم قصيدة إلا لو دخلت قلبي وعقلي
وبعد كدة باطبق طريقة معينة أهم عناصرها الإبقاء على روح القصيدة.. وعكس معانيها.. ومراعاة الترجمة الحرفية كلما كان ذلك ممكناً.. ولكن أحياناً بل كثيراً بالألاقي صعوبة في ذلك..والترجمة بالنسبة لي مهنة وهواية وأنا باعشقها لدرجة أني باشتغل ساعات طويلة يومياً بدون أي ملل أو تعب
أختي العزيزة .. أتمنى أن أترجملك أعمال أخرى قريباً إن شاء الله.. وأن تعجبك الترجمة في كل مرة إن شاء الله
أخوك
طارق منيب



أخى الشاعر والمترجم / طارق منيب

أنا لم أفرح بالنص المترجم لمجرد الترجمة ولكننى فرحت به لأنك وصلت

وتواصلت مع روح النص فـ أحسست أنك تترجمه بروحك ووصلنى كما

أردت له ككيان شعرى .. حفظك الله كما حافظت عليه .

أتمنى لك سعــــــــــادة تؤنســـــــــك بإبداع لا ينضب


وداد الهــــــــــــــــوارى



geek afro [/b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
وداد الهوارى
المشرف العام
المشرف العام
وداد الهوارى


الدولة : مصر
القوس عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل
نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالأربعاء سبتمبر 23, 2009 6:47 am

عاطف الجندى كتب:
أخى الكريم طارق منيب
رائع أنت دائما
و ما تقدمه من خدمة رائعة للأخوة الزملاء شىء تستحق الشكر
و الثناء عليه و اختيار رائعة للقديرة وداد الهوارى شىء جميل بالفعل
شكرا لك و مبروك للأخت الغالية وداد الهوارى
( كبيرة الهوارة )


ألف شكر لك أيضاً أيها الشاعر والناقد الكبير / عاطف الجندى

وألف شكر لمنتداك العامر بكوكبته الرائعة من مبدعـــــــــين

وعلى فكرة أنا أصغر حد فى (هـــــــــــــــــوارة ) لأن كبار هــــــــــــــوارة رجــــال

ح تودونـــــــــــا فـ داهــــــــــــــــــية


وداد الهـــــــــــــــــــوارى





Mad afro afro afro afro elephant
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الوردة الحمراء
عضو ملكي
عضو  ملكي
الوردة الحمراء


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 1659 نقاط : 995 تاريخ التسجيل : 24/07/2007

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالأربعاء سبتمبر 23, 2009 8:55 am

المبدعة الاستاذة وداد
و من الشعر لسحر بالفعل
استمتعت بقصيدتك الجميلة جدا
تقبلى مرورى المتواضع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
وداد الهوارى
المشرف العام
المشرف العام
وداد الهوارى


الدولة : مصر
القوس عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل
نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

حقك- وداد الهواري Empty
مُساهمةموضوع: رد: حقك- وداد الهواري   حقك- وداد الهواري Icon_minitimeالخميس سبتمبر 24, 2009 3:33 pm


يا وردتى الحمراء


السحــر كل السحــــــر والعطــر والجمــــــال

يأتــــــــى إلى صفحـــــــــتى بمجرد مرورك الذى أشكرك عليه

كثيراً

دمت مبدعــــــــة جميلة


وداد الهــــــوارى
afro
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
حقك- وداد الهواري
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» درس وداد الهواري
» الليل سكن- وداد الهواري
» وداد الهواري في قصيدة
» الي القديره وداد الهواري
» إلي القديره وداد الهواري

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: منتدى الترجمة-
انتقل الى: