عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» متفتكرش
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالأحد نوفمبر 17, 2024 9:53 pm من طرف محمود جمعة

» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية

اذهب الى الأسفل 
5 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
فيصل الزوايدي
مبدع كبير
مبدع كبير
فيصل الزوايدي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 227 نقاط : 287 تاريخ التسجيل : 09/10/2008

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالسبت يناير 31, 2009 4:58 pm

Between You and Me

A moment in the lifetime was between you and me..
A sad song with a sad silence was between you and me..
And in between … I was sitting alone right in the corner of a frozen room . I was sitting on a tough-edged chair causing a distinct and sharp groan ; and I was all weak at the knees .. A creaky heartbeat predominated over faint sounds coming out of nowhere .. Inside was a quiet voice that asked me once , Where to ? These harbours were pulling me … And I was alone in the corner of the room ..
A commonly handsome man with a strange look got close to me and asked me in a rough voice , “Are you Mr. .. ?”
I answered in disorder, “It’s me , maybe me ..”
He was careless about my confusion and he pointed to a dark corridor , “They want to see you ..” There was a raging sound in my head and my heartbeat grew faster as I went down the corridor .. I was completely obsessed with the idea of failure..Was the boy -expected years ago- born or did the mother die ? How were they combined in my innermost feelings at that moment? How was death very close to life? I escaped with my obsession towards that pale face .I was about to ask him, “ Is it birth or death?” However , the pale face that was indicative of nothing discouraged me from questioning .The man was fed up with the deathly hush, so he said rebelliously, “They are waiting for you , please over here ..”
As I was following the man , my shoes were squeaking , which hurt my head .. Shadows moved round me and I felt some terrible blows and uttered words; perhaps that was an apology or some wrath.. Who cares? Whatever meaning for whatever word is before life or death?? The doctor talked furiously months ago about the risk of pregnancy..Did destiny , at that time , send that doctor to warn us against what we were scared of right now ? Was it possible that the baby would murder his own mother? Would his life put an end to his mother’s? Or would he die in order for her to live …? I felt that the end of that corridor was the end of the universe.. And I did not know where I was..I did not know how I wearily caught sight of a notice that directed me towards the room of deaths .There was a wall built by someone who did not know what to do .. Actually, he separated life from death.. And I went on walking as if the corridor had no end . All of a sudden , we reached a door almost shut .. The man pointed to the room indifferently, “They are here..” But, is it really possible that a man whose name is not even known and who does not care who you are directs you to where life or death is? I stopped for a moment lest I should enter that place ..I was all ears ..Yet , what happened to my senses , then ? My heartbeat quickened and I feared to ask a new question that rapidly shook me : Would the nurse give me a white cloth and say in an artificial affection , “Be cheerful about the boy you have been waiting for .. Here he comes ..” Or would the doctor show me a white shroud and say in a blurred sympathy ,” I warned you months ago and we have not been able to do anything for her .. I was afraid to push the door .. A door made by a carpenter while staring passionately at the girls of the neighbourhood .. He made it one day and he never knew what it would hide behind .. My yelling together with some murmur that I heard from the room overlapped .. Would I enter the room ? Would I run away ? where to?
I suffered agonies of my soul that held my breath to the point of suffocation .. Fear sometimes leads us to do the same act as when courage is the motive .. My hand expanded towards the silvery doorknob and let it move away into the room since a squeaking noise that I’d never forget broke through my ears ..The door was open as though someone else opened it .. I set my eyes on nobody .. there appeared only the edge of the iron bed and the lower part of a white medical uniform .. I felt liveliness in the bodies that were looking around to investigate who the comer was .. I took two steps forward into the room with an air of some determination and strength .Thus , my heart swelled with fright as if I would shriek out ; I was astonished by all that whiteness … So bright , pure and snow-white was that colour that it resembled black ..



From: A Very Simple Story
Written by : Fayçal Mohammed zouaidi
Translated by :Abouloubaba adoni


رابط قصة " بيني و بينك " باللغة العربية
https://elgendy.ahladalil.com/montada-f2/topic-t3401.htm
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالسبت يناير 31, 2009 6:52 pm

مبروك الترجمة أخى فيصل بالتوفيق و السداد
إن شاء الله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
فيصل الزوايدي
مبدع كبير
مبدع كبير
فيصل الزوايدي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 227 نقاط : 287 تاريخ التسجيل : 09/10/2008

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالإثنين فبراير 02, 2009 4:45 pm

عاطف الجندى كتب:
مبروك الترجمة أخى فيصل بالتوفيق و السداد
إن شاء الله

شكرا ايها العزيز دائما .. اعتز برقيّك العفوي
دمت في الخير
مع الود
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عبداللطيف أحمد فؤاد
عضو مشارك
عضو   مشارك
عبداللطيف أحمد فؤاد


الدولة : غير معرف
الميزان الثور
عدد الرسائل : 45 51
نقاط : 147 تاريخ التسجيل : 24/01/2009

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالأربعاء فبراير 04, 2009 10:15 am

very nice simple story
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الوردة الحمراء
عضو ملكي
عضو  ملكي
الوردة الحمراء


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 1659 نقاط : 995 تاريخ التسجيل : 24/07/2007

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالسبت فبراير 07, 2009 7:51 pm

شكرا جزيلا اخى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شيماء نور
عضو فضى
عضو فضى
شيماء نور


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 383 نقاط : 163 تاريخ التسجيل : 29/08/2007

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالإثنين فبراير 16, 2009 7:19 pm

بارك الله فيك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
فيصل الزوايدي
مبدع كبير
مبدع كبير
فيصل الزوايدي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 227 نقاط : 287 تاريخ التسجيل : 09/10/2008

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالخميس فبراير 19, 2009 5:40 am

عبداللطيف أحمد فؤاد كتب:
very nice simple story

يسعدني رأيك في القصة اخي عبد اللطيف كما اسعدني تفاعلك فشكرا لك ..
دمت في الخير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
فيصل الزوايدي
مبدع كبير
مبدع كبير
فيصل الزوايدي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 227 نقاط : 287 تاريخ التسجيل : 09/10/2008

" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية   " بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية Icon_minitimeالخميس فبراير 19, 2009 5:41 am

الوردة الحمراء كتب:
شكرا جزيلا اخى

اهلا بك اختي الكريمة و شكرا للاطلالة
دمت في الخير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
" بيني و بينك " لفيصل الزوايدي باللغة الانقليزية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» " بيني و بيـنــَك " قصة لفيصل الزوايدي (تونس)
» قراءة في قصة " بيني و بينك " بقلم زهير يونس
» الاصدار الثاني لفيصل الزوايدي " قلعة الأرض "
» " اليد اليمنى " قصة لفيصل الزوايدي(تونس)
» " الرحيل " قصة لفيصل الزوايدي (تونس)

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: منتدى الترجمة-
انتقل الى: