| رد على الليل سكن | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
فوزي الشربيني مبدع كبير
الدولة : عدد الرسائل : 1701 نقاط : 1930 تاريخ التسجيل : 06/09/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد على الليل سكن الأربعاء سبتمبر 09, 2009 11:42 am | |
| الشاعرة المتالقة دائما الاخت العزيزة وداد الهوارى قصيدة الليل سكن قصيدة جميلة جدا تستحق ان تترجم بكل اللغات شكرا لك وشكرا لاستاذنا المترجم | |
|
| |
وداد الهوارى المشرف العام
الدولة : عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء سبتمبر 09, 2009 4:00 pm | |
| | |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء سبتمبر 09, 2009 6:29 pm | |
| الأخ والأستاذ الشاعر الكبير / فوزى الشربينى السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يمكن دة أول تواصل بنا وسعيد جداً يتوجيه الشكر لي وتقدير مجهودي طبعاً كان شرف كبير لي جداً شهادتك.. وسبق هذا الشرف شرف آخر هو شهادة الأستاذة/ وداد الهواري اللي قلتلها قبل كدة أني بالاقي صعوبة كبيرة في ترجمة قصائدها (كشاعر وليس مترجم) نظراً لعمقها وأبعادها المتعددة.. مما يصعب مهمة عكس معانيها باللغة الإنجليزية والإبقاء على روحها ولكني باجد سعادة كبيرة في الترجمة للأستاذة/ وداد.. ويمكن هي ماتعرفش أني من فترة باحاول أترجم ستارة كروشيه ومش حاستستلم لغاية مانجح.. أما ثورة فلقيت العملية صعبة جداً.. وأنها لازم حتتحول لمقالة.. مش حتكون مفهومة لمن لاتكون لغته العربية.. ويفهم اللهجة المصرية.. بل لازم يكون عنده خلفية ثقافية مصرية أتمنى أن أترجملك شئ في القريب العاجل إن شاء الله.. ويمكن أنا لغاية دلوقت ترجمت خمسة أعمال لزملائي في المنتدى عاطف الجندي(مانيش ندمان)، وعزة الزرقاني( ماعملتش حاجة تزعلك، ممكن)، ووداد الهواري ( الليل سكن، حقك)، وأعمال أخرى مشهورة ياريت تقوللي رأيك فيها أخوك طارق منيب
| |
|
| |
رشا فؤاد شاعرة
الدولة : عدد الرسائل : 3436 نقاط : 4037 تاريخ التسجيل : 25/04/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء سبتمبر 09, 2009 8:31 pm | |
| جميل جدا شعرك أيتها الرائعة أستاذة وداد الهوارى وجميل أضا التلاقى بين الترجمة والشعر وهذالتفاعل المتمر وهذا التفاعل تحقق لنا بقضل أبداعك المتميز الذى يجذب الأذن أينما كانت تائهة تحياتى لأبداعك وشخصك الكريم | |
|
| |
رشا فؤاد شاعرة
الدولة : عدد الرسائل : 3436 نقاط : 4037 تاريخ التسجيل : 25/04/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء سبتمبر 09, 2009 8:33 pm | |
| أحيى الأستاذ فوزى الشربينى على الملاحظات المتميزة وعلى شكرة الجميل لأصحاب الترجمة الذى هو خالى أفخر به فى كل مكان فشكر لك | |
|
| |
رشا فؤاد شاعرة
الدولة : عدد الرسائل : 3436 نقاط : 4037 تاريخ التسجيل : 25/04/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء سبتمبر 09, 2009 8:35 pm | |
| خالى العزيز كم أنا سعيدة بهذا التواصل والأهتما الذى كنت تستحقة منذ زمن بعيد فالحمدالله أن ربنا بيحقق أحلامك | |
|
| |
هناء سعيد شاعرة
الدولة : عدد الرسائل : 1785 62 نقاط : 1940 تاريخ التسجيل : 02/07/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن السبت سبتمبر 12, 2009 6:45 am | |
|
الاستاذ الشاعر الكبير / فوزى الشربينى
أُحَيى سيادتكم على هذه المشاركه
واشارك حضرتك الرأى بأن
الاستاذه الشاعره المتألقه / وداد الهوارى
تستحق هذا الإطراءعلى ما تكتب واكثر
دُمت مبدعا ومتألقاً
| |
|
| |
هناء سعيد شاعرة
الدولة : عدد الرسائل : 1785 62 نقاط : 1940 تاريخ التسجيل : 02/07/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن السبت سبتمبر 12, 2009 6:50 am | |
|
الاستاذ الشاعر الكبير المترجم/ طارق منيب
الف مبروك على توليك الاشراف على قسم الترجمه اعانك الله ووفقك
دمت شاعرا مبدعا مترجما متألقا
| |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن السبت سبتمبر 12, 2009 11:46 am | |
| أخوتي الأعزاء معذرة.. لأني نازل مصر أجازة يوم الأربعاء القادم ( أنا في السعودية دلوقت) ومشغول جداً.. عشان كدة بارد عليكم كلكم بسرعة.. وأشكركم على مروركم وأشكر من هنأني بالإشراف على قسم الترجمة..وسيكون ردي التفصيلي فيما بعد أخوكم طارق
| |
|
| |
فوزي الشربيني مبدع كبير
الدولة : عدد الرسائل : 1701 نقاط : 1930 تاريخ التسجيل : 06/09/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء أكتوبر 14, 2009 10:42 am | |
| الابنة العزبز والشاعرة المتميزة الاستاذة رشا فؤاد يحق لكى ان تفخرى جدا بخالك الشاعر الكبيير والمترجم الوفى تلاستاذ طارق منيب ولا تشكرينى على واجب اديته بلماتى المتواضعة فخالك مهما تحدثنا عنه لم نوفيه حقه فمن النادر جدا ان نجد شخصا مثقفا وفيا مثله دمت ودامت محبتك وفخرك بخالك اخى العزيز الاستاذ طارق منيب فوزى الشربينى | |
|
| |
طارق منيب مشرف الأعمال المترجمة
الدولة : عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء أكتوبر 14, 2009 3:08 pm | |
| المبدع الكبير الأستاذ/ فوزي الشربيني السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يعجز لساني عن الشكر لما وصفتني به من صفات حميدة مثل الشاعر الكبير والمترجم الوفي وأنني مثقف مما جعلني أشعر بالخجل لما وصفتموني به نظراً لأن الوصف من أستاذ/ كبير لتلميذ هو أنا لا تتصور مدى سعادتي خصوصاً أن الاستاذة/ وداد الهواري وصفتك باستاذها، وهي أستاذتي.. فأنت أستاذ أستاذتي وتصفني بهذه الصفات دة شئ كبير جداًًًًًًًًًًًًً عندي لا تحرمني من تواصلك وتعليقاتك الجميلة أخوك طارق منيب
| |
|
| |
وداد الهوارى المشرف العام
الدولة : عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء أكتوبر 14, 2009 9:00 pm | |
| - رشا فؤاد كتب:
- [b]جميل جدا شعرك أيتها الرائعة أستاذة وداد الهوارى وجميل أضا التلاقى بين الترجمة والشعر وهذالتفاعل المتمر وهذا
التفاعل تحقق لنا بقضل أبداعك المتميز الذى يجذب الأذن أينما كانت تائهة تحياتى لأبداعك وشخصك الكريم الحبيبة الشاعرة المتميزة / رشا فؤاد الترجمــــــــة للشعـــــــر لا يتحقق تميزه إلا بمترجم مثقف واعِ وذا شعور مرهف وهذا وجدته فى الأستاذ الشاعر والمترجم / طارق منيب لأنه إن لم يكن كذلك ..... أفســــــد جمال النص ولو كان النص للمتنبى . وجمال نصوصى لا يكمل إلا بمدعِ ومتلقِ ذواق و إلا فهـــــــــو كالمرأة الجميل التى لا يراها أحـــــــد ! فهــــــل يكون لجمــــــــالها أى معنى ؟! أشكر مرورك يا حبيبتى وتعليقك الراقى الذى أشرق على النص ... وترجمـــــــته . وداد الهــــــــــــوارى [/b] | |
|
| |
وداد الهوارى المشرف العام
الدولة : عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء أكتوبر 14, 2009 9:09 pm | |
| | |
|
| |
وداد الهوارى المشرف العام
الدولة : عدد الرسائل : 3676 الهواية : القراءة،السفر،وسماع الموسيقى وكان التمثيل نقاط : 3859 تاريخ التسجيل : 05/02/2009 بطاقة الشخصية مرئى للجميع:
| موضوع: رد: رد على الليل سكن الأربعاء أكتوبر 14, 2009 9:24 pm | |
| - طارق منيب كتب:
[b]
[b]المبدع الكبير الأستاذ/ فوزي الشربيني السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يعجز لساني عن الشكر لما وصفتني به من صفات حميدة مثل الشاعر الكبير والمترجم الوفي وأنني مثقف مما جعلني أشعر بالخجل لما وصفتموني به نظراً لأن الوصف من أستاذ/ كبير لتلميذ هو أنا لا تتصور مدى سعادتي خصوصاً أن الاستاذة/ وداد الهواري وصفتك باستاذها، وهي أستاذتي.. فأنت أستاذ أستاذتي وتصفني بهذه الصفات دة شئ كبير جداًًًًًًًًًًًًً عندي لا تحرمني من تواصلك وتعليقاتك الجميلة أخوك طارق منيب
الأستاذ الشاعـــــــر والمترجـــــم / طـارق منيب
من أين لى بالأستاذية عليك يا أستاذ .. وأنت كما ترى ما زلت طالبة فى محراب
الشعـــــــر .. أنت أسـتاذ بحق ولا أبالغ .
الأســـــــــتاذ فوزى الشــــــــربينى .. رجلُ فاضل وشاعر جميل وهو ممن
تعلمت منهــــــم الكثير على المستويين الإنسانى والشعـــــــــرى منذ عرفته أى ما يقرب
من ثلاثة وعشرين سنة .. هو إنسان خلوق .. هادىء الطباع .. ولكنه قوى ف الحق
والأجمـــــــل من كل ذلك لم أره فى حياتى يتطلب أو يتقَّرب من أحــدِ غير الله فى جميـــــــع شـــئونه فهــــــــو رجل محترم وعزيز حافظا لمكانته .. ولذا أنا
أحترمـــــــــه جداً .
أشكرك يا أخـــــــــى على كلماتك الصافية القلبية
وألف مبروك مرة ثانية على الإشراف وأنت تستحق
كل الخـــــــــير لأنك أسـتاذ بحق .. رغم ما تبدى
من تواضع .. جمـــــيل
وداد الهـــــــــــوارى [/b][/b] | |
|
| |
| رد على الليل سكن | |
|