عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح شاعر فلسطين الكبير محمود درويش / د. لطفي الياسيني
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالخميس يناير 26, 2023 1:11 am من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
أحمد محمد مليجي
قاص
قاص
أحمد محمد مليجي


الدولة : مصر
القوس الماعز
عدد الرسائل : 458 56
نقاط : 712 تاريخ التسجيل : 15/08/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية   ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالثلاثاء يناير 15, 2013 3:52 pm


ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية


儿童和一只小小鸟之旅
艾哈迈德米理解

翻译里达萨利么萨米特 - 席位

他已经习惯了,他走了出去凌晨
端着猎枪
他朝家里他的一片树木和弯曲的路径
当他腾空而起,他4岁的儿子,轻轻地抬头
低声对他说,并指出他的手指的方向
一只小鸟突然降落在湖岸
,为了解渴其口渴,滋润口干
他笑着看着自己的儿子,瞄上了鸟
指着他的枪在它的头,他拍的鸟死
他随即赶到,发现这是一个死尸
滴血液中的水混合,其张开嘴
他抓住了它,并把它的腿给他的儿子
要告诉他,他实在是一个熟练的猎人
才发现他躺在地上停止了呼吸,
随着血液喷薄而出,他的嘴


اللفظ الصيني

ترجمة رضا سالم الصامت و شيا واي

Ertong he yi zhi xiao xiao niao zhi lu
Ai ha mai de mi lijie
Fanyi li da sa li me sa mi te - xi wei

Ta yijing xiguanle, ta zouliao chuqu lingchen
Duanzhe lieqiang
Ta chao jiali ta de yipian shumu he wanqu de lujing
Dang ta tengkong er qi, ta 4 sui de erzi, qing qing de taitou
Di sheng dui ta shuo, bing zhichu ta de shouzhi de fangxiang
Yi zhi xiao niao turan jiangluo zai hu'an
, Wei liao jieke qi kou ke, zirun kou gan
Ta xiaozhe kanzhe ziji de erzi, miao shangle niao
Zhizhe ta de qiang zai ta de tou, ta pai de niao si
Ta suiji gan dao, faxian zhe shi yige sishi
Di xieye zhong de shui hunhe, qi zhang kai zui
Ta zhua zhule ta, bing ba ta de tui gei ta de erzi
Yao gaosu ta, ta shizai shi yige shulian de lieren
Cai faxian ta tang zai dishang tingzhile huxi,
Suizhe xieye penbo er chu, ta de zui
مع أجمل تحية قام بالترجمة
رضا سالم الصامت و الصيني شيا واي

رحلة مع عصفور و طفل

كعادته خرج مبكرا ليصطاد ببندقيته الخرطوش، وسط الأشجار والطرق المنحنية ، في لحظة نظرته إلى السماء همس إليه أبنه البالغ أربعة سنوات بصوت منخفض ، وهو يشير بأصابعه إلى عصفور هبط فجأة إلى شط البحيرة القريبة منهما، ليروي عطشه وجفاف فمه منها، فنظر إلى ابنه وهو يبتسم ثم صوب عينه اليمنى… إلى سن نملة الدبانة ووجه ماسورة بندقيته إلى رأس العصفور ثم أطلق رصاصته فقضى عليه ، وذهب مسرعا نحوه ليجده جثة هامدة ، وقد اختلطت قطرات المياه التي عادت من فمه المفتوح بنزيف رأسه الدامي، فحمله من أرجله ، وعاد إلى أبنه لكي يرى براعته في الصيد ! ، فوجده ملقي على الأرض جثة مقطوعة لنفس بعد أن خرج من فمه بقايا مجاجه المدمم !!
ا


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية   ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالأحد فبراير 03, 2013 10:01 am

congratulations

I wish you keep in touch with us and to react with the other writers here in our lovely forum and home not only your works

thanks
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
أحمد محمد مليجي
قاص
قاص
أحمد محمد مليجي


الدولة : مصر
القوس الماعز
عدد الرسائل : 458 56
نقاط : 712 تاريخ التسجيل : 15/08/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية   ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالإثنين فبراير 04, 2013 4:15 pm

عاطف عبدالعزيز الحناوي كتب:
congratulations

I wish you keep in touch with us and to react with the other writers here in our lovely forum and home not only your works

thanks

إن شاء الله تعالى
شكراً لحضرتك
جزاك الله كل خير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الوردة الحمراء
عضو ملكي
عضو  ملكي
الوردة الحمراء


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 1659 نقاط : 995 تاريخ التسجيل : 24/07/2007

ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية   ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالإثنين مارس 04, 2013 8:21 pm

بجد صيني صيني
هههههههه
استاذنا أحمد
ربنا يوفق حضرتك
و نشاط رائع و الله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أحمد محمد مليجي
قاص
قاص
أحمد محمد مليجي


الدولة : مصر
القوس الماعز
عدد الرسائل : 458 56
نقاط : 712 تاريخ التسجيل : 15/08/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية   ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالثلاثاء مارس 05, 2013 1:03 pm

الوردة الحمراء كتب:
بجد صيني صيني
هههههههه
استاذنا أحمد
ربنا يوفق حضرتك
و نشاط رائع و الله

صيني بجد مش هزار
اللغة الصينية لغة جميلة ولو ان شكل حروفها تبدو بالنسبة لي معقدة
لدرجة اني اشفق عليهم في كتابتها ..!!

الأخت العزيزة الوردة الحمراء
اشكرك على مرورك الراقي وعلى اشادتك ايضاً
جزاكِ الله كل خير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية   ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية Icon_minitimeالسبت مايو 18, 2013 6:00 am

مبروك الترجمة

وللأسف لاأعرف اللغة الصينية حتى أعلق

ولكن أكيد أي حاجة منك بتكون جميلة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة قصة ( رحلة مع عصفور وطفل ) للغة الصينية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة ( رحلة مع عصفور وطفل ) لأحمد مليجي
» ( رحلة مع عصفور وطفل ) الفائزة بجائزة أكتوبر 2010
» ترجمة مقالة ( مكانة المرأة في الإسلام ) للغة الانجليزية
» "فيديو" ترجمة بعض أعمال أحمد مليجي للغة الانكليزية والصينية
» ترجمة قصائد قصيرة للشاعر عاطف الجندي للغة التركية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: منتدى الترجمة-
انتقل الى: