عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» متفتكرش
The wretched Icon_minitimeالأحد نوفمبر 17, 2024 9:53 pm من طرف محمود جمعة

» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
The wretched Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
The wretched Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
The wretched Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
The wretched Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
The wretched Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
The wretched Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
The wretched Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
The wretched Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 The wretched

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
محمد الشواف
أديب
أديب
محمد الشواف


الدولة : مصر
الثور الماعز
عدد الرسائل : 227 33
نقاط : 348 تاريخ التسجيل : 01/07/2011
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

The wretched Empty
مُساهمةموضوع: The wretched   The wretched Icon_minitimeالجمعة سبتمبر 30, 2011 9:49 pm

ترجمة لقصة الأموات, (تم تعديلها إلى : "المعذَّبان")

The wretched

Two men, both at the beginning of their thirties, occupied a dark, enclosed room with just one door and one small window. One was laying on a lumpy cold couch next to the door way. His name is Shafeeq. The other man, Muhsin, was looking out the window, watching the dark objects pass by.

Muhsin: It looks like the power outage is going to last as long as the water outage.
Shafeeq: It seems so. Both will last in this neighbourhood. Just As long as I will be trapped in this room, and as long as you wait for a lady to flirt with.
Muhsin: (sighs): What a life! (With an edge of resentment): Everytime I think about it, it hits me that we are in our thirties, and I begin to ask myself "what have we done so far, and what we are going to do?" I cannot find an answer. I am disgusted with myself. I hate what I am.
Shafeeq: We agree on so many things. However, the truth is that it is too late for anything now, you might as well kill yourself.

(The sound of a TV is heard, along with sound of the children cheering from outside; the power is back on)

Muhsin: The Power is back on! (Walks towards the light switch to turn it on).
Shafeeq: Don not turn the light on. Leave it alone. It seems that we can see ourselves much better in the dark.
Muhsin: (sits on a wooden chair and stretches): I am going to kill myself.
Shafeeq: (laughs sarcastically): Believe me, you will be a pathetic loser in the afterlife as well.
Muhsin: Maybe this pitiful existence is what will get us into heaven. Maybe God will have mercy on us since life did not.
(There is a knock, the door opens, dim light streams through from the lights in the hallway. Shafeeq's mother enters with a tea tray. Muhsin sits up from his stretched out position).
Shafeeq's mother: Here is some tea. Shall I bring dinner before you drink it?
Muhsin: No, thank you.
(Shafeeq's mother exists. The door closes behind her)
Shafeeq: Turn on the lights. Light is better than darkness anyway.
Muhsin: A few minutes ago you were able to see yourself better in the dark!
Shafeeq: I don't know. When I see my mother, or think of her, all of my problems go away and I find hope again.
Muhsin: Shall I remind you that you are in your thirties, you big baby? You should be ashamed of yourself.
Shafeeq: I wish I would become a baby again, and stay that way forever.
Muhsin: I fear that our hope will perish before we know it.
Shafeeq: If that happens, I will die. Hope is what has kept us alive. It is keeping us going. It is what we are living for.
Muhsin: Then how are we going to die?
Shafeeq: You cannot die, if you did not live.
Muhsin: So we are not alive nor dead.
Shafeeq: We are living on this filthy earth where no-one lives but us or we are dead in our graves, getting tortured.
Muhsin: I am going out.
Shafeeq: Where are you going?
Muhsin: I don't know. But I am not going home.
Shafeeq: Wait, I will come with you.
Muhsin: (in grief): No, it is okay. I want to walk alone by myself. (He lowers his head).
Shafeeq: (sarcastically): What are you saying, Muhsin? We have known eachother for twenty years!
Muhsin: Yes, yes we have. (He walks out the door. Shafeeq watches him leave with a confused look).

(Shafeeq walks towards his couch, his worry remains. He throws himself on the couch, and buries his face in his hands. He then falls asleep for a half an hour. Later, he wakes up abruptly from a distressing nightmare).

Shafeeq: O God, even in my sleep! Have mercy on me!

(He gets up, changes, and then exists the room. He runs into his mother in the hall outside)

Shafeeq's mother: (worried): Where are you headed, dear?
Shafeeq: I am going to see Muhsin.
Shafeeq's mother: Well,where is he?
Shafeeq: I do not know, but I will find him.

(he walks to the exit door, his mother behind him)
(He walks down the street, and sees a crowd of people huddling around something. He pushes through the crowd to find Muhsin's unconscious body lying in the middle, covered with blood. His own blood.)
(A frantic terror rises in him. His head starts spinning. He cannot take it. He cannot believe the fact that, Muhsin, his friend is...)
(His limbs go numb, his colors fade out, and faints. He gets carried home)
(A few hours later, he wakes up and rushes out the house, his eyes are full of tears)
(His mother comes to check up on him, but does not find him. In a burst of terror, she goes out looking for him along with some of his relatives...until they found him dead, with a blood-scrawled message on his chest: "I lived a dead life and died tormented").
********************
Written By(in Arabic): Mohammed Ahmed Elshawaf
Translated By: Nadine Chalaila
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://mohamed-elshawaf.blogspot.com/
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

The wretched Empty
مُساهمةموضوع: رد: The wretched   The wretched Icon_minitimeالأحد أكتوبر 23, 2011 4:45 pm

I blame myself for not reading this great story before now

thanks very much for so much amazing short story

I did not read the Arabic text...but the English one is very good..but I have a note on the translation ..please revise the tenses of every statement in order to produce a much greater and perfect work

please accept my greetings and admirations to both of the writer and the translator

atef
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

The wretched Empty
مُساهمةموضوع: رد: The wretched   The wretched Icon_minitimeالأحد أكتوبر 23, 2011 5:07 pm

شكرا للكاتب محمد الشواف و شكرا للمترجمة علي هذا العمل الجميل

عاطف
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
محمد الشواف
أديب
أديب
محمد الشواف


الدولة : مصر
الثور الماعز
عدد الرسائل : 227 33
نقاط : 348 تاريخ التسجيل : 01/07/2011
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

The wretched Empty
مُساهمةموضوع: رد: The wretched   The wretched Icon_minitimeالخميس نوفمبر 03, 2011 1:52 pm

اعتذر كثيرا استاذ عاطف عن تأخرى على الرد, فكدت أن أنسى أنى وضعت هذا النص لقلة الردود.
وأشكرك على قراءتك المتعمقة لهذا النصى الذى أعتبره من قصصى المفضلة والقريبة إلى قلبى.
....
إن أردت النص الأصلى (بالعربية) فهو على هذا الرابط:
http://waraqalam.blogspot.com/2011/09/blog-post_6072.html
ورابطه على المنتدى:
https://elgendy.ahladalil.com/t18652-topic
-----------
دمت بكل خير,, تحياتى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://mohamed-elshawaf.blogspot.com/
عاطف عبدالعزيز الحناوي
مشرف النقد و تحت المجهر
مشرف النقد و تحت المجهر
عاطف عبدالعزيز الحناوي


الدولة : مصر
الجدي الثعبان
عدد الرسائل : 1923 46
نقاط : 2096 تاريخ التسجيل : 17/12/2010
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

The wretched Empty
مُساهمةموضوع: رد: The wretched   The wretched Icon_minitimeالخميس نوفمبر 03, 2011 4:49 pm

شكرا أستاذ محمد علي ردك علي تعليقي بعد طول غياب ... وعلي فكرة كلنا نغيب سواء عن قصد أو أن الحياة تأخذنا بعيدا عما نحب

لك كل مودتي و احترامي

life streams
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://awordaboutislam.blogspot.com/2011/09/what-is-islam.html
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

The wretched Empty
مُساهمةموضوع: رد: The wretched   The wretched Icon_minitimeالثلاثاء فبراير 14, 2012 3:05 am

Hoefully to read it soon,Sorry that I am late
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
The wretched
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: منتدى الترجمة-
انتقل الى: