عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
أخيرًا هل البدر و أضاءت الدنيا بوجودك فى منتداك
يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب
لنسبح معا فى سماء الإبداع
ننتظر دخولك الآن
عاطف الجندي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عاطف الجندي الأدبى يهتم بالأصالة و المعاصرة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
صدر عن دار الجندي بالقاهرة ديوان مكابدات فتى الجوزاء للشاعر عاطف الجندي .. ألف مبروك
أحبائي بكل الحب تعود ندوة المنتدى السبت الأول من كل شهر باتحاد كتاب مصر ويسعدنا دعوتكم السادسة مساء السبت الأول من كل شهر باتحاد الكتاب 11 شارع حسن صبري الزمالك فى ندوة شعرية مفتوحة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» في يوم الاسير الفلسطيني/ د. لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالسبت أبريل 15, 2023 1:27 am من طرف لطفي الياسيني

»  مطولة شعرية الجزء الاول مهداة للاستاذة الشاعرة حنان شاعرة م
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالأحد مارس 12, 2023 4:27 pm من طرف لطفي الياسيني

»  عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالجمعة مارس 10, 2023 8:49 pm من طرف لطفي الياسيني

» تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالثلاثاء مارس 07, 2023 7:54 am من طرف لطفي الياسيني

»  ردا على قصيدة الاستاذ الشاعر الفلسطيني الكبير شحده البهبهان
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالخميس مارس 02, 2023 9:19 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح رفيق دربي عمر القاسم/ د. لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالإثنين فبراير 20, 2023 12:07 pm من طرف لطفي الياسيني

»  انا المجاهد في العصور / لشاعر دير ياسين*لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالسبت فبراير 18, 2023 11:51 am من طرف لطفي الياسيني

»  في ذكرى الاسراء والمعراج/ د. لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالخميس فبراير 16, 2023 1:12 pm من طرف لطفي الياسيني

» الى روح شاعر فلسطين الكبير محمود درويش / د. لطفي الياسيني
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالخميس يناير 26, 2023 1:11 am من طرف لطفي الياسيني

Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث
منتدى عاطف الجندى الأدبى
Navigation
 البوابة
 فهرس
 قائمة الاعضاء
 الملف الشخصي
 س و ج
 ابحـث

 

 أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري

اذهب الى الأسفل 
+4
طارق منيب
الشاعرة عزة الزرقانى
عبد اللطيف غسري
عاطف الجندى
8 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالسبت سبتمبر 26, 2009 10:12 pm

افتراضي أحاديث غادة Talks of a Young Lady / عاطف الجندي / ترجمة عبد اللطيف غسري
المغرب
أحاديث غادة Talks of a Young Lady / عاطف الجندي / ترجمة عبد اللطيف غسري


أحاديث غادة
بقلم: عاطف الجندي

لسمراء قلبي
وليل الشتاءِ
إذا أدمنَ الدمعُ بوحَ الصباباتِ
أدمنَ حقَّ اختراق الحصون ِ

وحقَّ الكمون ِ
وحقَّ انفجار المعاني
***
لسمراءَ أن تركبَ الموتَ
صوبَ السلام
وتدخلَ فى اللا نهائيِّ
تعرفَ لبَّ الحقيقةِ
تتركني دمعة ً
من فتات ِ البيان ِ
***
تراني نسيت ؟ !
فعذرًا
أنا الآن فى حضرة الشوق ِ
أتلو لكم من أحاديثها المشتهاةْ
فسمراء أولُ حرف ٍ
ترنَّم بين الشفاه
وسمراء كانتْ
قصيدة َ عشقي
وزيتون َ عيني
ونبض َ الهوى
فى بناني
***
وسمراء دمع الرباباتِ
فى مطلع ِ الجرح ِ
بين الأساطير تمضي
وبين المواويل ِ
تمضي
وبين اخضرار الأغاني
***
وفى حمرة ِ الوجد ِ تأخذ ُ
كلَّ المواثيق ِ للقلبِ
تتركني وردة ً
فى ثوان ِ
***
لها ما لها من ربيع الغصون ِ
وما قاله البحرُ
للموج ِ
ما قاله الموج للرمل ِ
ما قاله الرملُ للنجم ِ
عن عشقه ِ
للموانى
***
لسمراء
حق ُّ اختراع الكلام ِ
وحق ُّ اختراع اللغاتِ
وحق ُّ اختراع العروض ِ
وحق ُّ الخلود ِ
وحق ُّ اختيار الزمان ِ
***
هى الآن تمضى
إلى سرمد الذكرياتِ
لأسرج َ خيل َ الهموم ِ
وأدخل فى
عنفوان الدخان ِ
***
أنا غادتي
فى حطام الحطام ِ
أرتِّقُ للصبر ثوبًا
وأنسج من شرنقاتِ التمنى
خيوط الوصال ِ
وألبس من
أغنيات الكمان ِ
***
وأسأل يا منية السهد ِ
كيف الحياة إذا ما افترقنا
وتاهت خطانا
بدربٍ
يموج كما الأفعوان ِ؟!
***
لماذا العصافيرُ ترحلُ
تاركة ً فى العيون ِ
اخضرارَ الفصول ِ
وأعشاش َ دفءٍ
وقوسًا
من الزعفران ِ؟!
***
لماذا العصافيرُ
تُغتالُ فى
مفرق الوقت ِ
نازفة ً
وردة ً من عبير ٍ
وأحلام قمح ٍ
وحقلا ً من الغيم ِ
فى بسمة الأقحوان ِ؟!
***
لماذا؟!
وألفٌ أتت مثل ماذا
وتخبو الإجابة ُ
شيئاً فشيئاً
وتدخل فى معطف ٍ
من هوان ِ
***
وداعًا
لمن دثرتني
برمش الفصول ِ
وألقت بصدري
بذورَ الأماني
***
وسارت إلى دوحة ٍ
من ضياءٍ
لتدخل فى
صمتها ا لأرجواني

Talks of a Young Lady
By Aatif El-Gindi
Translated By Abdellatif Rhesri

To Samraa my heart is devoted
Along with the winter night
If tears get addicted
To the confession of passion
Or the right to breaking into fortresses,
The right to lurking in shade
And the right to bursting out with meanings

It is Samraa’s right
To ride the saddle of death
Heading for peace
To enter the realm of infinity
And get to know the sheer truth
Leaving me behind
As a mere tear drop
From the leftovers of eloquence

Have I turned oblivious ?
Sorry, then
For I am now in a state of longing
Reciting some of her desirable tales to you
For Samraa is the first word
Ever chanted by lips
And Samraa was my love poem
And the olive of my eyes
And the throbbing of affection
Through the veins of my fingers

Samraa was the tear drop of a rebab
Flowing at the front spot of a wound
Strutting ahead through legends
And through colloquial ballads
And the green sprouts of songs

With the ardor of love
She used to take all oaths to the heart
Then leave me alone like a rose
In the twinkling of an eye

Its is for her that the boughs sprout
And she is a matter of speculation
For seas and waves,
Tide and sand
And dunes of sand and stars
when the love of harbours
is put forward for discussion

Samraa has the right to invent words
And create languages
The right to forge metres and rhymes
And the right to live forever
And choose a time calendar

Now, she is heading
For the land of eternal memories
So that I may saddle the horse of troubles
And venture into the cavern of smoke

My pretty gal is ruined thoroughly
And I am darning the gown of patience
Mending the cocoon of hope
And sewing from the violin’s strings
An outfit for myself

I wonder, o my lifetime lover
How life could go on
If we happened to part from each other
And wander aimlessly
On an endless crooked path

Why do birds opt for migrating ;
Leaving right into the eyes
The greenery of seasons
Along with warm nests
And a bow made of saffron ?

Why do little birds get to be killed
Somewhere near the junction of time
Bleeding with a fragrant rose,
Dreams of wheat,
A field of mists
Smiling like camomile ?

I wonder « why » a thousand times
But the answer gradually plunges deep
Into a lake of oblivion
And a lagoon of humility

I bid farewell
To the one who has envelopped me
With the lashes of seasons
And sowed the seeds of wishes
Into the soil of my chest
Then walked away
Towards a huge tree of light
To disappear into her purple silence

Morocco
26/9/2009


عدل سابقا من قبل عاطف الجندى في الخميس يوليو 01, 2010 10:44 am عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالسبت سبتمبر 26, 2009 10:22 pm

أخى المبدع الكبير عبد اللطيف غسري
هذا كرم اخلاق منك و سمو ذوق
شكرا لقلبك النبيل على هذه الهدية الغالية
أخوك المحب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
عبد اللطيف غسري
مشرف الفصيح
مشرف الفصيح
عبد اللطيف غسري


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 108 نقاط : 160 تاريخ التسجيل : 28/09/2009

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 7:40 am

عاطف الجندى كتب:
أخى المبدع الكبير عبد اللطيف غسري
هذا كرم اخلاق منك و سمو ذوق
شكرا لقلبك النبيل على هذه الهدية الغالية
أخوك المحب
أخي العزيز الشاعر المبدع عاطف الجندي
بداية أشكرك جزيل الشكر على دعوتك الكريمة لي بالانضمام إلى منتداك الأنيق الرائع. وثانيا أشكرك على نشرك ترجمتي لنصك الجميل هنا وأحب أن أقول لك إن نصك يستفز المترجم ويجعله يتحرى الدقة في اختيار الصيغ الملائمة لترجمة إبداعك الجميل.
تقبل تحياتي العطرة
عبد اللطيف غسري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشاعرة عزة الزرقانى
شاعرة
شاعرة
الشاعرة عزة الزرقانى


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 10688 نقاط : 11193 تاريخ التسجيل : 27/04/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 8:06 am

الاستاذ القدير الرائع

عبد اللطيف غسرى

الله عليك وعلى الترجمه

المبهره لقصيدة أحاديث غادة

للرائع عاطف الجندى

وبرغم كل أعمال الاستاذ عاطف فى منتهى الروعه

ألاأن القصيدة دى بالذات قريبه من قلبى جدا جدا

لأنها على أسم غادة بنتى

دمت مترجما وشاعرا مبدعا

تحياتى وتقديرى لروعتك

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عبد اللطيف غسري
مشرف الفصيح
مشرف الفصيح
عبد اللطيف غسري


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 108 نقاط : 160 تاريخ التسجيل : 28/09/2009

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 8:31 am

الشاعرة عزة الزرقانى كتب:
الاستاذ القدير الرائع

عبد اللطيف غسرى

الله عليك وعلى الترجمه

المبهره لقصيدة أحاديث غادة

للرائع عاطف الجندى

وبرغم كل أعمال الاستاذ عاطف فى منتهى الروعه

ألاأن القصيدة دى بالذات قريبه من قلبى جدا جدا

لأنها على أسم غادة بنتى

دمت مترجما وشاعرا مبدعا

تحياتى وتقديرى لروعتك


أختي الكريمة الشاعرة عزة
يسعدني أنك قرأت هذه الترجمة لهذا النص البديع. أشكرك على حسن تذوقك وعلى ثنائك الوارف الجميل. أنا سعيد بتواجدي في هذا المنتدى الأنيق الذي يقدر الإبداع.
مودتي وتقديري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق منيب
مشرف الأعمال المترجمة
مشرف الأعمال المترجمة
طارق منيب


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 4507 الهواية : الشعر- الترجمة
نقاط : 5438 تاريخ التسجيل : 05/05/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالخميس أكتوبر 01, 2009 1:05 pm


أخي عبد اللطيف
كم أنا سعيد بوجود مترجم كبير وقدير ومتميز بهذا المستوى الراقي بيننا .. وإن شاء الله نقرأ لك أعمال كثيرة.. وإن كان تعرفي بك سبق تواجدك بهذا المنتدى من منتدى بيت الحكمة.. كل التمنيات بمزيد من الأعمال الراقية
أخوك
طارق
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالخميس أكتوبر 01, 2009 2:54 pm

أخى عبد اللطيف
وجودك شرف لنا
و ترجمتك لقصيدتي بمثابة تكريم خاص
دمت أخا عزيزا
أخوك المحب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
الوردة الحمراء
عضو ملكي
عضو  ملكي
الوردة الحمراء


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 1659 نقاط : 995 تاريخ التسجيل : 24/07/2007

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالسبت أكتوبر 17, 2009 7:27 pm

مبروك الترجمة
شاعرنا الكبير
و شكرا للمبدع القدير عبد اللطيف غسرى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عبد اللطيف غسري
مشرف الفصيح
مشرف الفصيح
عبد اللطيف غسري


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 108 نقاط : 160 تاريخ التسجيل : 28/09/2009

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالثلاثاء نوفمبر 03, 2009 7:05 pm

سوف يتم إدراج رائعة الشاعر المبدع عاطف الجندي "أحاديث غادة" مع الترجمة التي قام بها عبد اللطيف غسري ضمن أنطولوجيا الشعر العربي التي ستصدر قريبا في رومانيا باللغتين الإنجليزية والرومانية بالإضافة إلى العربية. والأنطولوجيا من إعداد الشاعر والمترجم الفلسطيني الكبير منير مزيد والشاعر والمترجم المغربي عبد اللطيف غسري بتعاون مع شاعرين رومانيين آخرين.
هذا للإعلام
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشاعرة عزة الزرقانى
شاعرة
شاعرة
الشاعرة عزة الزرقانى


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 10688 نقاط : 11193 تاريخ التسجيل : 27/04/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالثلاثاء نوفمبر 03, 2009 7:22 pm

الله على الترجمه الجميله لشاعرنا

العطوف عاطف الجندى

والله على جمال وروعة الترجمه للمترجم الرائع عبد اللطيف الغسرى

دمت ودامت أعمالك المترجمه الراقيه

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
بنت النيل
عضو مجلس الإدارة
عضو مجلس الإدارة
بنت النيل


الدولة : مصر
السمك الفأر
عدد الرسائل : 3733 52
نقاط : 2683 تاريخ التسجيل : 03/05/2007

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالإثنين نوفمبر 23, 2009 1:21 am

مبروك أستاذ عاطف
و بالطبع الشكر للقدير الشاعر عبد اللطيف غسري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البتول العلوي
مشرفة ركن الخواطر
مشرفة ركن الخواطر
البتول العلوي


الدولة : غير معرف
عدد الرسائل : 1397 الهواية : أديبة مغربية
نقاط : 1155 تاريخ التسجيل : 28/05/2008
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالجمعة ديسمبر 18, 2009 11:08 pm

مبروك أستاذ عاطف الجندي هده الترجمة الرائعة
و الشكر موصول للأستاذ عبد اللطيف غسري

خالص ودي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالأحد ديسمبر 20, 2009 9:31 am

الشاعرة عزة الزرقانى كتب:
الاستاذ القدير الرائع

عبد اللطيف غسرى

الله عليك وعلى الترجمه

المبهره لقصيدة أحاديث غادة

للرائع عاطف الجندى

وبرغم كل أعمال الاستاذ عاطف فى منتهى الروعه

ألاأن القصيدة دى بالذات قريبه من قلبى جدا جدا

لأنها على أسم غادة بنتى

دمت مترجما وشاعرا مبدعا

تحياتى وتقديرى لروعتك


شكرا
لمرورك الغالي
أيتها البهية عزة الزرقانى
تقبلي خالص الود
أخوك
Very Happy Very Happy
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
عاطف الجندى
المدير العام
المدير العام
عاطف الجندى


الدولة : مصر
الجوزاء عدد الرسائل : 14290 الهواية : الشطرنج
نقاط : 13287 تاريخ التسجيل : 01/05/2007
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالأحد ديسمبر 27, 2009 5:06 pm

أخى الحبيب عبد اللطيف
هذا شرف لى
تحية لك و للقدير منير مزيد
دمتما فى خير
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري 798642
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://elgendy.ahladalil.com
عادل عوض سند
نائب المديرالعام

نائب المديرالعام
عادل عوض سند


الدولة : مصر
عدد الرسائل : 19900 نقاط : 20417 تاريخ التسجيل : 07/01/2009
بطاقة الشخصية
مرئى للجميع:

أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Empty
مُساهمةموضوع: رد: أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري   أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري Icon_minitimeالجمعة فبراير 26, 2010 11:02 pm

مبارك استاذنا على ترجمة هذه القصيده

والشكر موصول للاستاذ / عبد اللطيف غسرى ..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أحاديث غادة مترجمة بواسطة عبد اللطيف غسري
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أحاديث غادة
» مبروك للقدير عبد اللطيف غسري
» 1ـ جلسة إلى الشاعر المغربي عبد اللطيف غسري
» اِشْتِعالُ النَّدَى / للشاعر عبد اللطيف غسري
» The Egg البيضة / Sherwood Anderson / ترجمة عبد اللطيف غسري

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عاطف الجندي :: منتدى الإبداع الأدبى :: منتدى الترجمة-
انتقل الى: